EnglishReal.ru - блог по английскому языку

отказаться от жирной пищи, перестать есть жирную пищу

People with heart diseases should lay off fatty foods. / Люди с заболеваниями сердца должны отказаться от жирной пищи.

Успокойся! Расслабься!

Cartman, lay off! You're next to last. / Картман, успокойся. Ты предпоследний.

lay off the sauce сленг перевод "отказаться от спиртного"

You've got to lay off the sauce if you want to think staight. / Ты должен отказаться от спиртного, если хочешь хорошо соображать.

lay off someone перевод "оставить в покое, обращаться добрее"

Do you want to lay off him because he is blind? / Ты хочешь, чтобы я был к нему добрее, потому что он слепой?

terminate employment перевод "уволить"

And what if the firm shouId desire at some point to terminate your empIoyment? / А если фирма в какой-то момент пожелает тебя уволить?

уволить; исключить (больше не использовать)

1. Tom was laid off when the company went into a merger. / Том был уволен, когда компания прошла слияние.

2. Lay off chocolate and alcohol if you want to lose weight. / Исключи шоколад и алкоголь, если хочешь потерять вес.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как перевести эту фразу если я дальше буду продолжать предложение?...
Спасибо....
Why don't you answering me? Или как?...
I'm sick? Not vomit? Sick =я думал значит болен, устал...
Вся команда набирает по 50к, а она 4к, хочу пристыдить её. Кину ей таблицу ре...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info