I'll be with you in a minute перевод "я поговорю с вами через минуту"
I can't talk right now. I'll be with you in a minute. / Я не могу говорить сейчас. Я поговорю с вами через минуту.
give me a second перевод "подожди секундочку"
- Are you going to answer that phone? / Ты собираешься ответить на звонок?
- Give me a second. I need to wach my hands. / Подожди секундочку. Мне надо помыть руки.
just a sec перевод "одну секундочку"
Let me write down your number. Just a sec. I'll get a pen. / Позволь мне записать твой номер. Одну секундочу. Я возьму ручку.
wait a second разговорная английская фраза
wait a second перевод "подожди секундочку"
Wait a second. Let me take another look at those pictures. / Пожожди секундоку. Дай мне еще раз взглянуть на эти фотографии.
подожди, повиси на линии немного
I've got to take this call. Hang on a second. / Я должна ответить на этот звонок. Повиси на линии немного.
wait a minute это разговорная английская фраза
wait a minute перевод "подожди минуточку"
Wait a minute. I think you might right. / Подожди минуточку. Возможно, ты и прав.
Одну секундочку! (предложение подождать)
- What would you like? / Что желаете?
- I'll have a double Scotch on the rocks and... Hold on a sec. I'll go and ask the lady what she wants. / Я буду двойной скотч с большим количеством льда и... Подождите секундочку. Пойду спрошу у дамы, что она хочет.
hold on a sec английская разговорная фраза
hold on a sec перевод "Подождите секундочку"; также используется вариант hold on just one second
1. Hold on a sec. I'll get Mr.Boyle on the phone. / Подождите секундочку. Я свяжу вас с г-ном Бойлом.
2. Hold on just one second. I need to take this call. It's urgent. / Подождите секундочку. Мне нужно ответить на этот звонок. Это срочно.