have a good name (in something) разговорное выражение перевод

иметь доброе или честное имя в чём-то или где-то, иметь хорошую репутацию

1. Their family has always had a good name in the neighborhood because they donate a lot of money to animal sanctuaries. / У их семьи всегда было доброе имя в округе, потому что они жертвую много денег приютам животных.

2. If you have a good name in your field, it's worth more than money. / Если у тебя хорошая репутация в твоей области деятельности, это стоит больше денег.

passive income разговорный английский перевод

пассивный доход

1. Recently I entered my 30’s, so as one does I reflected back on the last decade. As I looked back I really started to appreciate what my passive income had done for me. / Недавно я вступил в возраст старше тридцати лет, и поэтому я стал думать о прошедшем десятилетии. По мере того, как я смотрел назад, я начал ценить что для меня сделал мой пассивный доход.

2. Passive income is a great thing. You don't need to go to work. You make money all the time - while you sleep, while you eat and while you rest. / Пассивный доход - это крутая штука. Вам не надо ходить на работу. Вы всё время делаете деньги - когда спите, когда едите и когда отдыхаете.

3. I’ve never found maintaining a passive income to be easy, but it’s not unattainable either. It just takes some planning, commitment, and a willingness to achieve what you want. / Я никогда не считал, что поддерживать пассивный доход это легко, но это возможно. Просто требуется некоторое планирование, усердие и желание достичь то, что хочешь.

Teflon status разговорное выражение перевод

тефлоновый статус; состояние, когда тебя ничего не колышет и ты можешь делать, что угодно, потому что никакие законодательные меры к тебе не применимы, либо когда ты имеешь иммунитет от определённой болезни и не рискуешь заразиться

Once enough people reach Teflon status — though we don’t yet know if recovering from the disease confers any immunity at all, let alone lifelong immunity — normalcy will be restored. / Когда люди достигнуть тефлонового статуса (получат иммунитет) - хотя мы не знаем, обеспечит ли прохождение через болезнь этот иммунитет, не говоря уже об иммунитете на всю жизнь - тогда всё вернётся в нормальное русло.

get there разговорная английская фраза перевод

доехать туда, добраться до определённой точки (в физическом пространстве и к какой-то цели)

1. - I'll be at the hotel at 8 o'clock. / Я буду в отеле в 8 часов.

    - Give me a call when you get there. / Позвони мне, когда доедешь туда.

2. That is the end goal, although no one knows exactly how long it will take to get there. / Это конечная цель, хотя никто не знает, сколько потребуется времени, чтобы туда попасть.

3. Blockchain is virgin territory, a new frontier. Getting there first, exerting influence, and dominating the market matters. / Блокчейн - это девственная территория, новая граница. Прийти туда первым, установить влияние и начать доминировать на рынках  - это очень важно.

bring to a standstill разговорное выражение перевод

остановить, привести к остановке, полностью остановить, заставить замереть

The new coronavirus has brought American life to a near standstill, closing businesses, canceling large gatherings, and keeping people at home. All of those people must surely be wondering: When will things return to normal? / Новый коронавирус привёл американскую жизнь к полной остановке, закрыв бизнесы, отменив собрания людей, и удерживая граждан дома. И все эти граждане, конечно, задаются вопросом: когда жизнь вернётся в обычное русло?

creep out разговорное выражение перевод

раздражать, действовать на нервы, бесить 

1. He creeps me out rolling around all day in his special secret chair. / Он меня раздражает тем, что катается весь вокруг в своем кресле. (из фильма Horrible Bosses)

2. There was that guy in the gym. I guess I creeped him out. Maybe he thought I was unattractive. / Был это парень в спортивном зале. Кажется, я его выбесила. Возможно, он счёт меня непривлекательной.

3. I don't understand what exactly creeped you out and why started yelling at me. / Я не понимаю что именно тебя выбесило, и почему ты начал на меня орать.

without knowing разговорное выражение перевод

не зная, не осознавая

1. Do you keep scaring guys away without knowing it? / Ты продолжаешь отпугивать мужчин, сама этого не зная?

2. People stayed isolated without knowing how many victims exactly were killed by the disease. / Люди остаются изолированными, не зная, сколько именно жертв погибли от болезни.

3. Without knowing it, people who are constantly critical of others are really just trying to alleviate their own insecurities. / Не зная того, люди, которые всё время критикую других, просто пытаются облегчить свои собственные комплексы.

come in handy идиома перевод

пригодиться, оказаться кстати

1. Why don't you keep those pictures? They may come in handy. / Почему тебе не оставить эти фотографии у себя? Они могут пригодиться.

2. Also in a month or two, public-health authorities and researchers will likely have a better sense of whether those who recover from an infection are immune to future infections, and if so, for how long. That information will come in handy for containment efforts. / Также через пару месяцев органы здравоохранения и исследователи лучше поймут станут ли те, кто переболел инфекцией, имминищированы к будущим болезням, и если да, то как долго продержится иммунитет. Эта информация окажется очень полезной для мероприятий сдерживания.

head-scratching разговорное выражение перевод

чесание головы (когда человек задумывается или озадачен и чешет голову)

This “false alarm” outcome would of course be fantastic, but also produce “a lot of head-scratching” among public-health experts. / Ложная тревога, которая выяснится в результате, будет фантастической, но также вызовет озадаченность среди экспертов по общественному здоровью.

turning point разговорное выражение перевод

поворотная точка, поворотный момент

Below are those timelines, including some turning points to look out for in the coming weeks, months, and years. / Ниже приведены эти временные рамки, включая некоторые поворотные моменты, которых надо ожидать в ближайшие недели, месяцы и годы.