говорить посуществу
You talk too much. When you say something, have a point. / Ты слишком много болтаешь. Когда ты говоришь что-то, говори посуществу.
упускать смысл или идею
I believe you're missing the greater point of the show, colonel Butters. / Мне кажется, вы упускаете важный смысл шоу, полковник Баттерс. (из сериала South Park)
не было бы смысла
If God fixed everythign for us, there would be no point in our existence. / Если бы за нас всё решал Бог, в нашем существовании не было бы смысла.
доказывать чью-то точку зрения
You see? This proves my point. / Вот видишь? Это доказывает мою точку зрения.
направить прочь от чего-либо
Those fireworks are dangerous. Point them away from your eyes now. / Эти петарды опасные. Направьте их от своих глаз.
понимать чью-то идею, понимать, что кто-то хочет сказать
Doing this is like playing with a loaded gun. Do you understand my point? / Делать это - все равно, что играть с заряженным пистолетом. Вы понимаете, что я хочу сказать?
доносить идею
The movie we're going to watch is a little dated but I think it gets the point across. / Фильм, который мы собираемся посмотреть, немного устарел, но он доносит идею, как мне кажется. (из сериала South Park)
дословно: указывать пальцем на кого-либо, обвинять
It is time to stop pointing fingers. Pointing fingers leads us nowhere. / Пришло время прекратить бросаться обвинениями. Обвинения ни к чему нас не приведут.
место проверки, контрольный пункт
Vehicles are stopped at verious checkpoints along the border. / Транспортные средства останавливаются на разных котрольных пунктах вдоль границы.
точка доступа
If you don't have Internet connection on your phone, you should closer to the access point. / Если у вас нет интернет связи на телефоне, вам следует подойти ближе к точке доступа.