besides the point разговорное выражение перевод

не в тему, мимо кассы, не в кассу, не касается темы, не по теме

- So, you did take my poo, huh, Harriet? / Так ты действительно взяла мои какашки, да, Хэрриет?

- That's besides the point now. / Это сейчас не по теме.

up until that point разговорное выражение перевод

вплоть до этого момента, вплоть до этого времени

Stop breathing. That's what he asked of me. Up until that point, I hadn’t prepared myself to be a partner of an abuser. No one does. No one prepares themselves to love someone that will hurt them whether that be a partner or family member or a friend. / Прекрати дышать. Это то, что от меня потребовал. Вплоть до этого момента, я не готовилась стать партнёром человека, который всё время оскорбляет. Никто не готов любить того, кто будет всё время оскорблять, неважно партнёр ли это или член семьи.

prove one's point разговорное выражение перевод

доказывать чью-то мысль, идею или точку зрения

Maybe North Korea and Saudi Arabia currently outdo us — but that only proves my point, I think. And sure, there are plenty of countries that struggle to become wealthy and powerful. But that doesn’t make them dumb. It just makes them poor and powerless. Only we’re dumb enough, it seems, to squander our immense wealth and power. / Возможно, Северная Корея и Саудовская Аравия опережают нас на данный момент - но, я думаю, что это только доказывают мою мысль. И, конечно, есть множество стран, которые пытаются стать богатыми и могущетсвенными. Но это не делает их тупыми. Это просто делает их бедными и беспомощными. Кажется, что только мы достаточно тупые, чтобы бесполезно растрачивать наше огромное богатство и силу.

point of no return разговорное выражение перевод (также встречается орфография point of-return)

точка невозврата; момент времени, после которого ничего нельзя будет изменить

1. Kate and Al are talking about their relationship. / Кейт и Эл разговаривают об их отношениях.

    Al: After you spoke with your mother about the problems we are having in our relationship, we passed the point of no-return. / После того, как ты рассказала своей матери о проблемах в наших        отношениях, мы прошли точку невозврата.

    Kate: I know, but I felt like I needed to share it with her. / Я знаю, но я должна была с ней поделиться.

2. We missed the point of no-return when we let Russia much worse atrocities in first Chechnia War than in Bosnia. / Мы пропустили точку невозврата, когда позволили России совершать еще более страшные зверства в первой чеченской войне, чем в Боснии.

3. Is Hong Kong China’s Ukraine (Crimea) moment? Is it past the point of no return? When China decided to arrest Joshua Wong and pro-democracy organizers, something changed. / Неужели Гон-Конг станет для Китая как Крым для Украины? Неужели точка невозврата уже пройдена? Когда Китай решил арестовать Джошуа Вонга и других органихаторов-демократов, что-то изменилось.

low point разговорное выражение перевод

спад, состояние неактивности или упадка (дословно: низкая точка)

1. It was our low point as a couple and my low point as an individual. We were so busy we couldn’t even argue. Disappointment turned into anger, which turned into apathy. / Это была наша самая низкая точка в отношения как пары и мой упадок, как индивидуума. Мы были так заняты, что мы даже не успевали спорить. Разочарование превратилось в гнев, который в свою очередь превратился в апатию.

2. “Here we go,” I thought to myself. “Where do I start?” I told her about Jim. I told her about the biographies. I told her about the low point in our marriage when I was trying to have it all. I told her that I didn’t really think it was possible. / "Ну вот, приехали", подумал я про себя. "С чего мне начать?". Я рассказал ей про Джима. Я рассказал ей о различных биографиях, которые я знал. Я рассказал ей о низкой точке в моих отношениях с женой, когда я пытался получить всё сразу. Я сказал ей, что не думал, что это возможно.

bring to mext point разговорное выражение перевод

приводить к следующему пункту или этапу

The picture on the right is my smartphone desktop. Notice there are only two apps. One of them — the Kindle app — is for reading. The other is for habits… Which brings me to my next point. / Картинка справа - это рабочий стол моего смартфона. Обратите внимание, что у меня только два приложения. Одно из них это Kindle, которое я использую для чтения. Другое приложения для привычек... Что приводит меня к моему следующему пункту (или идее в моём рассказе).

that's the point разговорное выражение перевод

в том-то всё и дело

1. - Tell me what's going on. / Скажи мне, что происходит.

    - I don't know what's going on. That's the point. / Я не знаю, что происходит. В том-то всё и дело.

2. - Which one of them is Mexican Joker? What do you think? / Который из них мексиканский Джокер? Как ты думаешь?

    - It could be any of them. That's the point! / Это может быть любой из них. В том-то всё и дело!

access point разговорное выражение перевод

точка доступа

1. If you don't have Internet connection on your phone, you should get closer to the access point. / Если у вас нет интернет связи на телефоне, вам следует подойти ближе к точке доступа.

2. My laptop is placed pretty far from the access point of the Wi-Fi connection. So, I'm using a hard wire. / Мой ноутбук стоит довольно далеко от точки доступа вай-фай. Поэтому я пользуюсь проводом.

point out фразовый глагол перевод

указывать, показывать

1. I don't want you to point out my weaknesses to me. I want you to accept and love me the way I am. / Я не хочу, чтобы ты указывала мне на мои слабости. Я хочу, чтобы ты принимала и любила меня таким, какой я есть.

2. As a 40-something without children who has sustained scads of relationships over two decades with people who have kids, I feel wildly credentialed in pointing out that this is bullshit. / Как человек, которому больше сорока лет и который сохранил в течение двух десятилетий множество друзей с детьми, я чувствую себя как дипломированный специалист, когда указываю, что это полный бред.

3. What I point out is that chemistry is a natural high that often masks your incompatibilities with a man. / То, что я хочу подчеркнуть, так это то, что химия - это естественный кайф, который часто маскирует вашу несовместимость с мужчиной.

that's not the point разговорное выражение перевод

дело не в этом

1. That's not the point. The point is... we're not qualified. / Дело не в этом. Дело в том, что у нас нет квалификации.

2. - Okay, okay, Cartman, but that's not the point. / Хорошо, хорошо, Картман, но дело не в этом.

   - He needs to hear this, Kyle. / Он должен услышать это, Кайл. (из сериала South Park)