bad man habit разговорное выражение перевод

привычка общаться или встречаться с плохими (токсичными) мужчинами

If you read my emails regularly, you know: every one ends with a testimonial from a happy client who broke her bad man habit and found a better one. I’ve been sending out these emails every week since the inception of my business. So it’s never been a question of whether coaching works. / Если вы регудярно читаете мои имейлы, вы знаете: каждый письмо заканчивается историей счастливой клиентки, которая сломала свою привычку общаться с токсичными мужчинами и нашла себе хорошего парня. Я рассылаю такие имейлы с момента как начал свой бизнес по коучингу, поэтому даже не стоит вопрос о том, работает коучинг или нет.

take it like a man разговорная английская фраза перевод

повести себя мужественно, принять достойно

1. You took a beating. But you took it like a man. / Тебя избили, но ты повел себя очень мужественно.

2. Stop being a pussy and crying like a little bitch. You've got to take it like a man. / Прекрати вести себя как девчонка и плакать. Ты должен принять это достойно.

(of) no use to man or beast идиома перевод

ни к селу, ни к городу; совершенно бесполезный, ни на что не годный

Unless you have strongs arguments to prove your points, I'm afraid your philosophizing is of no used ot man or beast. / Пока у тебя не будет серьёзных аргументов, чтобы доказать свою точку зрения, боюсь, что твои рассуждения совершенно бесполезны.

man on a mission разговорное выражение перевод

человек на задании; также встречается вариант woman on a mission (для женского рода)

Kyle stormed into my office like a man on a mission and started searching threw my stuff. / Кайл ворвался в мой офис, как человек на задании, и начал рыться в моих вещах.

man of his word разговорное выражение перевод

человек слова; человек, который сдерживает свои обещания

- Are you going to do what you promised? / Ты собираешь выполнить то, что обещал?

- Listen, I'm a man of my word. I always keep my promises. / Послушай, я человек слова. Я всегда сдерживаю обещания.

man of one's dreams разговорное выражение перевод

мужчина мечты

When I meet the man of my dreams, of course, I'll make time for him. / Когда я встречу мужчину моей мечты, конечно, я найду для него время.

man magnet разговорное выражение перевод

магнит для мужчин

Claire gets a lot of attention from men. She is an absolute man magnet. / Клэр получает много внимания от мужчин. Она самый настоящий магнит для мужчин.

A good man is hard to find перевод 

Трудно найти хорошего мужчину.

современная поговорка в английском языке, в которой отражена проблематика нахождения хорошего партнера-мужчины. Изначально эта фраза происходит из одноимённой песни Эдди Грина, вышедшей в 1918 году.

A good man is hard to find
You always get the other kind
Just when you think that he is your pal
You look for him and find him fooling 'round some other gal

Трудно найти хорошего парня,

Всегда попадаются мерзавцы,

Как раз, когда ты начинаешь думать, что это тот, кто тебе нужен,

Ты видишь, как он заигрывает с другой девушкой.

изменившийся человек, другой человек (который изменился)

I've seen life. I'm a changed man now. / Я повидал жизнь. Сейчася другой человек.

отец, папаша

- You shoulf go to your father and tell him directly what you want to do. / Ты должен пойти к своему отцу и прямо сказать ему, чем ты хочешь заниматься.

- You know you're right. I'm going to talk to my old man tonight. / А ты прав. Я поговорю со своим отцом сегодня вечером.