I'm messing with you перевод "Я просто пошутил"
I just need to run by Marissa. Ha-ha! I'm messing with you, guys! / Я нужно сообщить об этом жене. Ха-ха! Ладно, ребята, я просто пошутил.
joke's on you разговорная английская фраза
joke's on you перевод "шутка не удалась" (так говорят, когда кто-то хочет подшутить, но сам оказывается жертвой шутки)
- Your mother must be very proud. / Твоя мать должно быть очень тобой гордится.
- I don't even know who my mother is. The joke's on you, dickhead. / Я даже не знаю, кто моя мать. Шутка не удалась, придурок.
I'm just kidding это разговорная английская фраза
I'm just kidding перевод "я просто шучу"
- I'm dying. / Я умираю.
- Oh, my God! / О, Боже!
- Ha-ha-ha! I'm just kidding. / Ха-ха-ха. Я просто пошутил.
is it some kind of joke? это разговорная английская фраза
is it some kind of joke? перевод "это какая-то шутка?
- Your ex-husnband called two hour ago. / Два часа назад звонил твой бывший муж.
- Is it some kind of joke? I've never been married. / Это какая-то шутка? Я никогда не была замужем.