
очень быстро погружаться в отчаяние
As the society plummets into despair, a lot of people try to find the way out. / По мере того, как общество быстро погружается в отчание, многие люди ищут выход.
пойти к чертям, пойти коту под хвост, очень сильно испортиться
The city isn't what it used to be. It all happened so fast. Everything just went to crap. / Город больше не тот, каким был раньше. Все произошло так быстро. Все пошло к чертям. (из сериала South Park)
All of my work went to crap when the technology became outdated. / Вся моя работа пошла коту под хвост, когда технология устарела.
запредельная скорость, очень большая скорость движения или какого-либо действия
Whenever a civilization discovers warp speed, we want to bring them into the Federation of Planets. / Когда цивилизация открывает бешеную скорость, мы хотим принять их в Федерацию Планет.
внеземной
Our first contact with extra-terrestrial life is about to happen. / Сейчас произойдет наш первый контакт с внеземной жизнью.
побить рекорд
They broke the speed record at that race in Switzerland. / Они побили рекорд скорости на той гонке в Швейцарии.
плохие новости
- I"m Pi-Pi. What can I do to help you? / Меня зовут Пи-Пи. Чем я могу вам помочь?
- We have some dire news concerning your waterpark. / У нас плохие новости касательно твоего аквапарка.
сбываться
We've got to do something. We've got to stop my prediction from coming true. / Мы должны сделать что-то. Мы должны предотвратить мое предсказание, чтобы оно не сбылось.
Now that I'm sixty, I can say that all my dreams have come true. / Сейчас, когда мне шестьдесят лет, я могу сказать, что все мои мечты сбылись.
сделать сначала, делать первым
- What do you want to do first - eat or watch a movie? / Что ты хочешь сделать сначала - поесть или посмотреть фильм?
- I'm hungry. I'd rather eat first. / Я голоден. Я бы сначала поел.
Dude, seriously, go home. I'm the one who started diong it first. / Чувак, в натуре, иди домой. Я первый начал это делать.
спланировано
- Did you know it this whole time? / Ты знал это все это время?
- It was all planned out. / Это все было спланировано.
посрать (много), насрать большую какашку
I'm just trying to get your son to explain when he dropped a duke in the urinal. / Я просто пытаюсь заставить вашего сына объяснить, почему он насрал в писуаре. (из сериала South Park)