
унизительная критика или насмешки относительно недостатков внешности, например, насчет лишнего веса или маленького роста и проч.
You probably heard that Eric has been dealing with some body shaming. / Возможно, ты слышал, что на Эриком смеются из-за его внешности.
You know what body shaming is, how you can hurt someone's life. / Ты знаешь, что такое смеяться над внешностью, как ты можно обидеть человека.
с накаченными мышцами, с отчетливо проступающими мышцами
I want to look ripped like an athlete. / Я хочу, чтобы у меня были накаченные мышцы, как у спортсмена.
Arnold Schwarzenegger was ripped back in the day. / Арнольд Шварцнеггер был очень накаченным раньше.
- Don't I looked ripped in that picture? / Разве я не выгляжу подкаченными на этой фотке?
- No, you look fat and ugly. / Нет, ты выглядишь толстым и страшным.

Am I doing it right?
- Am I doning it right? / Я всё правильно делаю?
- Totally. It's like you've been doing it your whole life. / Полностью. Словно ты делал это всю жизнь.
сильно потрясти или впечатлить кого-либо, перевернуть чей-то мир
- Do you have any idea what he's been saying to her? / Ты хоть знаешь, что он ей говорил?
- He's an actor. So, it can't be good. / Он актер, поэтому это все ложь.
- Only how she is the only woman that ever rocked his world. How he adores Sienna. / Только то, что она - единственная женщина, которая перевернула его мир. Как он обожает Сиенну. (из фильма Sideways)
I promise, this video is going to rock your world. / Поверь мне, это видео произведет на тебя неигладимое впечатление.
Ты не можешь запретить себе быть тем, кто ты есть.
- It wasn't supposed to be like this. I just thought it was funny to get people all riled up. Until I made that lady kill herself. / Так не должно было быть. Я просто думал, что это смешно играть людям на нервах. Пока из-за меня не та женщина не покончила жизнь самоубийством.
- You can't deny who you are. / Ты не можешь запретить себе быть тем, кто ты есть.
- No! I don't want to do that anymore. / Нет! Я больше не хочу это делать.
This is a pretty sweet turnout.
Dude! Do you see how many boys I got to come here tonight? This is a pretty sweet turnout! / Чувак! Видишь, как много мальчишек мне удалось притащить сюда сегодня. Всё так удачно обернулось!
- I was scared that something would go wrong. But everything went smooth. / Я боялся, что что-то пойдет не так. Но все прошло гладко.
- That's right. This is a pretty sweet turnout. / Все верно. Всё удачно обернулось.
цвет волос
I saw Elaine Coopers today. She has a different hair color again. I'm wondering what her natural hair color is. / Сегодня я видела Элейн Куперс. Она снова покрасилась. (У нее снова другой цвет волос. Интересно, какой у нее естественный цвет волос.
Can you turn that up?
I really like that song. Can you turn that up? / Мне очень нравится эта песня. Можешь включить погромче?
I don't have any friends.
- Do you miss your friends? / Ты скучаешь по своим друзьям?
- I don't have any friends. I don't know if I ever did. / У меня нет друзей. И я не знаю, были ли у меня когда-то друзья.
Я знаю, что ты чувствуешь.
Я знаю, как это.
I know what you feel, Eric. I know how hard it is when school gets out. No phone. No human contact. / Я знаю, что ты чувствуешь, Эрик. Я знаю, как это тяжело, когда заканчиваются уроки. Нет телефона. нет контакта с людьми. (из сериала South Park)