all the money in the world разговорное выражение перевод

все деньги мира, все богатства

1. The Rothschilds have all the money in the world. Now they want total control. / Ротшильды обладают всеми богатствами мира. Сейчас им нужен тотальный контроль.

2. Love is something that all the money in the world can't buy. / Любовь - это то, что не могут купить все деньги мира.

run the world разговорное выражение перевод

управлять миром

1. G7 crumbling teaches us American capitalism and neoliberalism are leftovers of failed ways to run the world. / Схлопнувшаяся G7 показала нам, что американский капитализм и неолиберализм это останки провальных способов управлять миром.

2. Democracy doesn't exist. The rich run the world. / Демократия не существует. Миров управляют богачи.

without a care in the world разговорное выражение перевод

абсолютно беспечный, беззаботный

I always feel stressed out and worry about everything and then there's this guy who goes through life without a care in the world. / Я всё время чувствую напряжение и волнуюсь из-за всего, а тут есть этот парень, который идёт по жизни совершенно беспечно.

the outside world разговорное выражение перевод

внешний мир

1. Having grown up in a small town, Anna had little knowledge of the outside world. / Поскольку Анна выросла в маленьком городе, у неё было мало представления о внешнем мире.

2. The scientists have discovered a number of wild tribes living in the jungle and having no contact with the outside world. / Учёные обнаружили несколько диких племён, который жили в джунглях и не имели контактов с внешним миром.

You mean the world to me разговорная английская фраза перевод

Ты для меня всё.

1. You mean the world to me. Don't go. / Ты для меня все. Не уходи.

2. I'm happy you would choose this lonely blog over other lonely blogs and books. You want to know why? Because you mean the world to me. / Я рад, что вы предпочли этот одинокий блог 

around the world разговорное выражение перевод

по всему миру

I cannot support Mr.Pompeo to be the face of America around the world, because he hasn't upheld human rights here at home. / Я не могу поддержать г-на Помпео в том, чтобы он стал представителем Америки по всему миру, потому что он не защищал человеческие права на родине.

She was my whole world разговорное выражение перевод

Она была для меня всем; Она - всё, что у меня было.

Heidi broke up with me. I have nothing now. She was my whole world. /  Хайди со мной рассталась. У меня больше ничего нет. Она была для меня всем.

rock one's world идиома перевод

сильно потрясти или впечатлить кого-либо, перевернуть чей-то мир

1. - Do you have any idea what he's been saying to her? / Ты хоть знаешь, что он ей говорил?

    - He's an actor. So, it can't be good. / Он актер, поэтому это все ложь.

    - Only how she is the only woman that ever rocked his world. How he adores Sienna. / Только то, что она - единственная женщина, которая перевернула его мир. Как он обожает Сиенну. (из фильма Sideways)

2. I promise, this video is going to rock your world. / Поверь мне, это видео произведет на тебя неизгладимое впечатление.

The world keeps on spinning идиома перевод

Жизнь продолжается.

I’ve had many moments of weakness around beautiful women. You’ve probably lost your cool around a cute guy or two. Most of the time, this behavior is benign. You get all quiet or chatty around some guy, he doesn’t ask you out again, and the world keeps on spinning. / Были ситуации, когда я терялся рядом с красивой женщиной. Вы, возможно, тоже не раз теряли самообладание рядом с красивыми мужчинами. Чаще всего, такая реакция нормальна. Вы либо вдруг теряете дар речи, либо становитесь слишком болтливой рядом с каким-нибудь мужчиной и он больше не приглащает вас на свидание. Жизнь продолжается.

весь остальной мир

If we don't do something about it, there will be more students like Eric Cartman wandering the hallways with no connections to the rest of the world. / Если мы что-то не предпримем, будет больше учеников таких, как Эрик Картман, который ходит по коридорам и не имеет связи со всем остальным миром. (из сериала South Park)