Ты не можешь запретить себе быть тем, кто ты есть.

- It wasn't supposed to be like this. I just thought it was funny to get people all riled up. Until I made that lady kill herself. / Так не должно было быть. Я просто думал, что это смешно играть людям на нервах. Пока из-за меня не та женщина не покончила жизнь самоубийством.

- You can't deny who you are. / Ты не можешь запретить себе быть тем, кто ты есть.

- No! I don't want to do that anymore. / Нет! Я больше не хочу это делать.

ты не можешь запретить себе быть тем, кем ты являешься

You can't deny who you are. You have a natural talent for doing what you're doing. / Ты не можешь запретить себе быть тем, кем являешься. У тебя природный талант к тому, что ты делаешь.

Я люблю тебя таким, какой ты есть.

I don't care what other people say. I love you for who you are. / Мне все равно, что говорят другие люди. Я люблю тебя таким, какой ты есть.

кто-то значимый или важный; тот, кто имеет вес

I would like to somebody who matters here. / Я бы хотел поговорить ч кем-то, кто здесь имеет вес.

Кто делает такое говно? 

Кто делает этот отстой?

This movie is so stupid. Who makes this crap? / Этот фильм такой тупой. Кто делает такое говно?

кто платит, тот и заказывает музыку

Diane doesn't work. She lives off of her husband. But he doesn't allow her to do what she wants. Who apys the piper calls the tune. / Диана не работает. Ее содержит муж, но он не позволяет ей делать то, что она хочет. Кто платит, тот и заказывает музыку.

Who said anything about the money? разговорная английская фраза

Who said anything about the money? перевод "Разве кто-то что-то говорил про деньги?"

- I'm afraid I can't give you any money. / Боюсь, что я не смогу дать дете неикаких денег.

- Who said anything about the money? / Разве кто-то что-то сказал про деньги?

May I ask who's calling? разговорная английская фраза

May I ask who's calling? перевод "Могу я спросить, кто звонит?"

- Hello. May I speak with Janine? / Здравствуйте! МОгу я поговорить с Джанин?

- May I ask who's calling? / Могу я спросить, кто звонит?

accept people for who they are разговорная английская фраза

accept people for who they are перевод "принимать людей такими, какие они есть"

If you want to be accepted for all your flaws you should do the same. You should accept people for who they are. / Если ты хочешь, чтобы тебя принимали со всеми твоими недостатками, тебе следует делать то же самое. Тебе следует принимать людей такими, какие они есть.

who will you see? разговорная английская фраза

who will you see? перевод "кого ты увидишь?"

Страница 1 из 2