
перехитрить, обойти, оказаться более умным
- Mr. Bay, can you think of any ideas how to outwit those terrorists? / М-р Бэй, вы можете придумать что-нибудь, как можно перехитрить эттх террористов?
- I believe I can. / Мне кажется, что да. (из сериала South Park)
the world beyond
Dear friends! We have extinguished guests from the world beyond. / Дорогие друзья! У нас выдающиеся гости из потустороннего мира.
кликбайт или кликбейт (транслитерация с английского, дословно: приманка для клика)
значение: привлекающий внимание контент на вебсайте, целью которого является получение дохода от рекламы
This is a stupid clickbait website with clickbait content only to get us click the links and write comments. Websites like this should be banned. / Это тупой сайт с тупым кликбайтовским контентом, назначение которого заставить нас переходить по ссылкам и писать комменты. Такие сайты должны быть запрещены.
I'll be just fine.
- I'm really worried about you. You're going to be on your own out there. / Я очень волнуюсь за тебя. Тебе придется самому решать свои проблемы.
- Don't worry. I'll be just fine. / Не волнуйся. У меня всё будет хорошо.
лекарство от простуды
I'm not feeling well. I think I've caught a cold. I'm going to drink some cold medicine and go to bed. / Я не очень хорошо себя чувствую. Думаю, я подхватил простуду. Пойду выпью лекарство от простуды и лягу спать.

take the elevator
- How do I get out of the buidling? / Как выйти из здания?
- Take the elevator to the ground floor. / Спуститесь на лифте на первый этаж.
Hurry it up, will you?
- Hurry it up, will you? I don't have all day. / Ты можешь побыстрее? Я тороплюсь.
- I'm doing the best I can. I just go any faster. / Я делаю все, что могу. Я просто не могу ехать быстрее.
взломать код
Jake is a hacker. At the age of fifteen he cracked the code of the computer system of his father. At the age of twenty he got a job offer from one of the top tech companies. / Джейк - хакер. В пятнадцать лет он взломан код компьютерной системы на фирме своего отца. В двадцать лет он получил предложение о работе от одной из ведущих технологических компаний.
Cracking the code of patterns brings us the freedom to choose how we want to spend our lives. / Когда мы взламываем код стереотипов, это дает нам свободу выбирать как мы хотим прожить нашу жизнь.
break free from перевод "освободиться или стать свободным от чего-либо"
In her latest book the author gives guidance on how to break free from your patterns and find true freedom. / В своей последней книге автор рассказывает как стать свободным от шаблонов и найти подлинную свободу.
справляться с напряжением
You don't seem to be able to handle the pressure. Maybe you're not the right person for this job. You need to find something that matches your personality type. / Похоже, ты не очен умеешь справляться с напряжением. Может, ты не подходишь для этой работы. Тебе надо найти что-то, что соответствует твоему типу личности.
People often associate slowing down with needing a break or not being able to handle the pressure. Sometimes you are forced to slow. / Люди часто ассоциириуют торможение с необходимостью сделать перерыв или неспособностью справляться с напряжением.