EnglishReal.ru - блог по английскому языку

фразовые глаголы

back down

Автор

отступить, отойти

-------------

I saw you with those guys, you're a pit bull. They didn't back you down an inch. / Я видел тебя с теми парнями. Ты не отступил ни на шаг.

------------

- You've got to get him back down. / Ты должен заставить его отступиться.

- I can't get him back down. He wouldn't listen. It's like he's gone crazy. / Я не могу заставить его отступиться. Он не слушает. Словно сошел с ума.

stick out

Автор

stick out перевод "торчать"

Don't leave this thing in the car. It sticks out so I can't lock the car. / Не оставляй эту штуку в машине. Она торчит, и я не могу закрыть машину.

cart off

Автор

cart off перевод "утащить, увезти"

You get carted off to jail. Except you never make it. You disappear. / Тебя отвозят в тюрьму. Но до тюрьмы ты не доезжаешь. Ты исчезаешь.

turn oneself in перевод "сдаться (полиции или властям)"

You could turn yourself in and let the rest of the people off the bus. / Ты можешь сдаться полиции и выпустить других людей из автобуса.

send in перевод "впустить"

1. - Also a Luke Vaughn wants a meeting. / К вам пришел некто Люк Вон.

    - Alright, send him in. / Хорошо, пусть войдет.

2. Is he ready to be sent in? / Он готов к запуску (в другую реальность)? (из сериала South Park)

start someone off перевод "помочь кому-то начать"

Let me start you two off with something to drink. / Давай для начала я вам принесу что-нибудь выпить.

reach down перевод "дотянуться вниз, опускаться вниз"

Her dress reached down almost to the floor. / Ее платье почти касалось пола.

call on

Автор

call on перевод "обратиться, призвать"

I'd like to call on Isaac's son, Dr. Ben Sobel, who would like to say a few words. / Я обращаюсь к сыну Исаака, доктору Бену Собелю, который хочет сказать несколько слов.

look out on перевод "выходить на что-либо (об окнах)"

My bedroom window looks out on a very beautiful park. / Окна моей спальни выходят на очень красивый парк.

обратить внимание на что-либо, принять к сведению, заметить

1. - She hated all thieves. / Она ненавидела всех воров.

    - I should have picked up on that. / Мне надо было принять это к сведению.

2. He's real sharp. He picks up on everything. / Он очень сообразительный. Он все замечает.

Страница 10 из 53

RANDOM WORD

Последние вопросы

Допустим делай мяу Keep calm and say meow Думаю не совсем то....
К примеру ты просишь почту и этим аргументируешь. I don't wanna lose touch wi...
What is your favorite books? Так? PS у вас поиск на сайте ужасно работае...
Зы.Что это значит? Хороший вопрос, наверное там на занятиях большие дозы йода...
Ты всё начал
Автор вопроса Rita Leonova
Как сказать по-английски Это ты всё начал. Ты во всем виноват. Спасибо....
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info
x