hangdog look разговорное выражение перевод

взгляд как у побитой собаки

1. He was standing there with that hangdog look. He obviously was feeling guilty. But I knew I wasn't ready to forgive him. / Он стоял и смотрел на меня как побитый. Очевидно, что он чувствовал вину. Но я знала, что не была готова простить его.

2. Don't just stand there with that hangdog look. Try to make up for what you've done. / Не надо стоять с побитым видом. Попробуй исправить то, что ты сделал.

look into options разговорное выражение перевод

рассматривать варианты

The school has been looking into several options to deal with the problem and it seems we have found a compromise. / Школа рассматривает несколько вариантов решения проблемы, и, похоже, мы нашли компромис.

look inwards разговорное выражение перевод

думать только о себе и своих желаниях, игнорируя окружающий мир

We are in danger of destroying ourselves by our greed and stupidity. We cannot remain looking inwards at ourselves on a small and increasingly polluted and overcrowded planet. (Stephen Hawking) / Мы стоим перед опасностью самоуничтожения из-за собственной жадности и глупости. Мы не можем продолжать думать только о себе на этой маленькой, загрязнённой и перенаселённой планете. (Стивен Хокинг) 

look back (on something) фразовый глагол перевод

оглядываться назад, смотреть назад (буквально и переносно)

1. When I look back on my achievements in life I think about the price I had to pay for them. The price was too high. / Когда я оглядываюсь назад и смотрю на свои достижения в жизни, я думаю о цене, которую мне пришлось за них заплатить. Цена была слишком высокая.

2. She looked back and saw someone follow her into the dark alley. / Она оглянулась и увидела, что кто-то последовал за ней в тёмный переулок.

3. Once we'll look back on this with much fondness. / Однажды мы будем оглядываться назад и смотреть на это с умилением.

4. You have to make a thousand mistakes yourself, but maybe you'll look back on this article and suddenly remember something you heard here. / Вы должны сделать тысячу своих ошибок, но, может быть, однажды вы оглянётесь назад на эту статью и вспомните что-то, что вы прочитали здесь.

5. You know how you look back at the 1980s and think, “Why would anyone perm and tease their hair so it brushes against their car ceiling?” / Когда сейчас оглядываешься назад на 80-е, то невольно думаешь: Какого чёрта надо было делать жимическую завивку и начёсывать волосы до такого состояния, чтобы они касались потолка машины?

take a close look разговорное выражение перевод

приглядеться, посмотреть близко

1. We usually live our lives with the idea that we can touch things, hold things, and own things. There is some sense that we are able to acquire things, but when we take a close look, real ownership cannot be found. / Обычно мы проживаем нашу жизнь с мыслью, что мы можем дотрагиваться до вещей, держать их и владеть ими. Есть какой-то смысл в том, что мы можем приобретать вещи, но если приглядеться (подумать), настоящее владение вещами невозможно.

2. - I like that T-shirt. Can I take a closer look? / Мне нравится эта кофточка. Могу я взглянуть поближе?

   - Sure. Go ahead. / Конечно. Смотрите.

look a little peaked разговорное выражение перевод

выглядеть так, словно сейчас стошнит

You look a little peaked after a ride in your friend's car. Why don't take step out and get some fresh air? You will feel better. / Ты выглядишь так, словно тебя сейчас стошнит, после поездки в машине твоего друга. Почему бы тебе не выйти и не сделать глоток свежего воздуха? Ты почувствуешь себя лучше.

short on looks идиома перевод

простой, незадачливый

I know this apartment is short on looks, but it is very comfortable and close to the subway. And the neighborhood is great. You will enjoy your stay here. / Я знаю, что эта квартира выглядит довольно просто, но она очень удобная и расположена близко к метро. И очень хороший район. Тебе понравится твоё пребывание здесь.

shifty-looking разговорное выражение перевод

сомнительного вида, ненадёжный

Why did you bring that shifty-looking guy into my house? I don't like him. I don't want to see him here again. / Зачем ты привёт ко мне в дом этого парня сомнительного вида? Он мне не нравится. Я не хочу его снова видеть здесь.

look for work разговорное выражение перевод

искать работу

1. Immigrants arrive here in huge humbers looking for work. / Иммигранты прибывают в больших количествах в поисках работы.

2. Then, once I had defended my dessertation, the money I had made in the early years at NVIDIA had almost run out, amd I had to look for work. / Затем, когда я защитил свою диссертацию, деньги, которые я заработал в предыдущие годы в NVIDIA, почти закончиличь, и мне пришлось искать работу.

look through rose-colored glasses идиома перевод

смотреть через розовые очки, видеть всё в слишком оптимистичном свете

Carol's husband is cheating on her, but she is in denial. She is looking at him through rose-colored glasses. / Муж Кэрол изменяет ей, но она словно ничего не замечает. Она смотрит на него через розовые очки.