EnglishReal.ru - блог по английскому языку

обратить внимание на что-либо, принять к сведению, заметить

1. - She hated all thieves. / Она ненавидела всех воров.

    - I should have picked up on that. / Мне надо было принять это к сведению.

2. He's real sharp. He picks up on everything. / Он очень сообразительный. Он все замечает.

make a note of перевод "запомнить, записать, чтобы не забыть"

- Next time you go to the hospital, take me along. / В следующий раз, когда пойдешь в больницу, возьми меня с собой.

- I'll make a note of it. / Постараюсь не забыть.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Допустим делай мяу Keep calm and say meow Думаю не совсем то....
К примеру ты просишь почту и этим аргументируешь. I don't wanna lose touch wi...
What is your favorite books? Так? PS у вас поиск на сайте ужасно работае...
Зы.Что это значит? Хороший вопрос, наверное там на занятиях большие дозы йода...
Ты всё начал
Автор вопроса Rita Leonova
Как сказать по-английски Это ты всё начал. Ты во всем виноват. Спасибо....
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info