back down перевод "отступить, отойти"

I saw you with those guys, you're a pit bull. They didn't back you down an inch. / Я видел тебя с теми парнями. ТЫ не отступил ни на шаг.

back out on перевод "отказаться"

Mr. Bateman wants to back out on his car and he wants to take Mr. Webb with him. / М-р Бейтман хочет отказаться от своей машины и хочет взять с собой м-ра Вебба.

back away перевод "отстраниться, отойти в сторону"

- Did you break up with her? / Ты с ней расстался?

- No, I just backed away. I gave her some space. / Нет, я просто отошел в сторону. Не стал надоедать ей своим присутствием.

walk away перевод "отойти в сторону"

You can't do anything now. You've got to walk away. / Ты сейчас ничего не можешь сделать. Ты должен отойти в сторону.

back away перевод "отстраняться, отходить, отодвигаться"

I need you to back away and give us a little space, alright? / Мне нужно, чтобы ты отошел в стороны и дал нам немного больше места, хорошо?

back out перевод "сдать назад, отступить (буквально и переносно)"

Phil has two days before the wedding. His friends think he's going to back out. / У фила осталось два дня до свадьбы. Его друзья думают, что он может отступить и передумать.

отстраняться, отходить, сдавать назад (также на машине)

1. As the argument betweeb the partners of the law firm worsened, Mr.Samuels decided to back off from the situation rather than get involved. / По мере того как усугублялся спор между партнерами юридической фирмы, м-р Сэмьюэлз решил отстраниться от ситуации, нежели быть вовлеченным в нее.

2. Back off, buddy. Don't mess around. / Сбавь обороты, дружище. Не валяй дурака. 3. Back off a bit. The cottage is futher down the alley. / Сдай назад немного. Дом ниже по дороге.