break it down
After you break it down, there's really only one answer. / После того, как разложишь все это по частям, есть только один ответ.
знать больше, чем когда-либо
I know now more than ever that something has to change. / Сейчас я знаю, как никогда раньше, что что-то должно измениться.
Something has to change.
- We can't keep going like that. Something has to change. / Мы не можем так продолжать. Что-то должно измениться.
- I don't see what your problem is. I think everything is just fine. / Не вижу, в чем твоя проблема. Мне кажется, что все просто отлично.
работающий на полную мощность
As soon as we launch the new equipment, our business will be up and running. / Как только мы запустим новоео оборудование, наш бизнес будет работать на полную мощность.
In less than a month our website will be up and running. / Меньше, чем через месяц, наш сайт будет работать на полную катушку.
что-то устаревшее или ушедшее в прошлое
High heels and short skirts are a thing of the past. Women wear more comfortable clothes now. / Высокие каблуки и короткие юбки ушли в прошлое. Сейчас женщины носят более комфортабульную одежду.
Since the dawn of the Internet, there have been people who want to insult for no apparent reason. They are called trolls. We are working to make them a thing of the past. / С момента, как зародился интернет, есть люди, которые хотят оскорблять без видимой причины. Их называют тролли. Мы работаем, чтобы сделать так, чтобы они ушли в прошлое.
без видимой причины
There are people who insult for no apparent reason. / Есть люди, которые оскорбляют без видимой причины.
сильно потрясти или взбудоражить, снести башню
I promise, this video is really going to rock your world. / Поверь мне, это видео снесет тебе башню.
помириться с кем-то уладить проблему с кем-то
I think it's great you're trying to patch things up with everyone. / Думаю, что это здорово, что ты пытаешься со всеми помириться.
ruffle someone's feathers
I didn't mean to ruffle his feathers. I just wanted to remind him of what he had promised to us. / Я не хотел гладить его против шерсти. Я просто хотел напомнить ему о том, что он нам пообещал.
гладить против шерсти, раздражать, покоробить
- Stop. I don't think he meant anything by it. / Прекрати. Не думаю, что он что-то имел в виду.
- Sorry. It really ruffled my feathers. / Прости, но это меня очень разозлило.
I really ruffled my feathers what he said about women. He is a hater. / Меня очень покоробило то, что он сказал про женщин. Он женоненавистник.