up and running идиома перевод
работающий на полную мощность
1. As soon as we launch the new equipment, our business will be up and running. / Как только мы запустим новое оборудование, наш бизнес будет работать на полную мощность.
2. In less than a month our website will be up and running. / Меньше, чем через месяц, наш сайт будет работать на полную катушку.
3. Motion detectors are up and running. Just call me whenever you need me back. / Сенсорные датчики полностью функциональны. Звоните в любое время, если я вам понадоблюсь. (из сериала South Park)
1. напарник 2. кандидат на пост вице-президента
What you said was hilarious. You are the best running mate ever. / То, что ты сказал, было так смешно! Ты - лучший напарник.
running start идиома перевод
хорошее начало, преимущество перед кем-то
Pauline is new at this job but she's going to get a running start because her boss is a friend of her father's. / Полина новый человек на работе, но у неё будет хорошее начало, потому что её босс - друг ее отца.
leave it running идиома перевод
оставить включенным, не выключать
также употребляется в повелительном наклонении - вали, сваливай, катись
Should I shut down the computer or should I leave it running. / Мне выключить компьютер или оставить его включенным?
Get out of the car, fucker. Open the door and leave it running. / Выходи из машины, урод. Открой дверь и катись отсюда.
running partner перевод "друг или человек, с которым проводишь все время"
Mirtha became my running partner. Beautiful, passionate and as crazy as I was. / Мирта стала моим постоянным спутником. Красивая, страстная и такая же сумасшедшая, как и я. (из фильма Blow)
in the running разговорное выражение перевод
имеющий нашсы на успех
In order to stay in the running, you're going to have to tell those people what they want to know. / Чтобы сохранить себе шансы на успех, тебе придется рассказать этим людям то, что они хотят знать.
in a row перевод "подряд"
He beat me four times in a row. / Он выиграл меня четыре раза подряд.
running перевод "подряд"
He's been working for six hours running. He should take a break. / Он работает шесть часов подряд. Ему надо сделать перерыв.
straight это разговорная английская фраза
straight перевод "прямо, подряд"
1. I'm so tired. I've been working ten hours straight. / Я так устал. Я работаю десять часов подряд.
2. - I don't know how to tell him about my plan. / Не знаю, как сказать ему о своем плане.
- Just give to him straight. / Скажи ему прямо.