взломать код

Jake is a hacker. At the age of fifteen he cracked the code of the computer system of his father. At the age of twenty he got a job offer from one of the top tech companies. / Джейк - хакер. В пятнадцать лет он взломан код компьютерной системы на фирме своего отца. В двадцать лет он получил предложение о работе от одной из ведущих технологических компаний.

Cracking the code of patterns brings us the freedom to choose how we want to spend our lives. / Когда мы взламываем код стереотипов, это дает нам свободу выбирать как мы хотим прожить нашу жизнь.

имеющий зависимость от крэка (наркотик)

What if I were to tell you there is a way to help those poor kids addicted to crack. / А что если я бы тебе сказал. что есть способ помочь этим бедным детишкам, страдающих от зависимости к крэку.

пробиться куда-либо

Congrats! After years of struggling you've cracked your way into show business. / Поздравляю! После многих лет борьбы ты пробился в шоу бизнес.

lose your shit перевод "надломиться, потерять контроль над собой, устроить истерику"

When you see her, don't lose your shit like you did with me. / Когда ты ее увидишь, не надо устраивать истерику, как ты это сделала со мной.

crack myself up перевод "ржу не могу"

My name's Nicole, but sometimes people just call "N". I'm cracking myself up. / Меня зовут Николь, но иногда некоторые меня называют просто "Н". Я ржу не могу.

crackhead сленг перевод "наркоман, который употребляет крэк"

Why do you think he's a nice guy? He could be a crackhead. / Почему ты думаешь, что он хороший парень. Он может быть наркоманом.

crack house перевод "притон"

You can always find a dealer at the crack house. / В притонах всегда можно найти дилеров.

crack the door open перевод "приоткрыть дверь"

It was stuffy in the room. So, I cracked the door open. / В комнате было душно, поэтому я приоткрыл дверь.

крэковая шлюха, шлюха, которая оказывает секс-услуги в обмен на наркотик крэк

- In our show we can talk about the mayor's personal life . / В нашем шоу мы можем поговорить о личной жизни мэра города.

- Unless he fucks a couple of crack whores on the weekend, no one is gonna give a shit. / Всем будет плевать на это, если только он не трахает пару крэковых шлюх.

crack up фразовый глагол в английском языке

crack someone up перевод "заставлять кого-то очень сильно смеяться"

- We're leaving tomorrow. / Мы уезжаем завтра.

- Oh, yeah? Tomorrow? Wy not today? You crack me up! / Да? Завтра? А почему не сегодня? Во насмешил!

Страница 1 из 2