срать, какать (дословно: бросать бомбы)
Jimmy went into the boys' bathroom and heard the splashing sounds. He asked: "Hey, who's dropping bombs in there?" / Джимми зашел в туалет для мальчиков и услышал всплески. Он сказал: "Кто там срет?"
иметь эрекцию (дословно: поставить палатку)
Jimmy cannot go to the board and answer the question because he's pitching a tent. / Джимми не может пойти к доске и ответить на вопрос, потому что у него эрекция.
жесткий мерзавец
- Who is that guy? / Кто этот парень?
- Whoever he is, he is one tough badass. / Кто бы он ни был, он жесткий мерзавец. (из сериала South Park)
дрочить
She was so ugly I knew it would kill my boner to see her naked. So I chose to just go home and jack off. / Она была такая страшная, что я знал, что у меня упадет, если я увижу ее голой. Поэтому я просто предпочел пойти домой и подрочить.
лесбиянка
- That dyke can roll. / Эта лесбиянка знает как сделать подачу.
- Kate is not a dyke. / Кейт не лесбиянка.
от слова "ножницы": половой акт у лесбиянок, когда они переплетаются ногами и трутся гениталиями
I felt myself get hard as I peeked through the window and watched Ellen and Anne get naked and make out on the bed, but it wasn't until they began scissoring that I realized I had just creamed in my pants. / Я почувствовал как у меня встает, когда я подсматривал через окно, как Эллен и Анни разделись и стали целоваться на кровати, но когда они стали делать ножницы, я кончил в штаны.
шут, клоун, тупица
My job is to pretend to be married to this bozo. / Моя работа - это притворяться, что я замужем за этим клоуном.
тупица, идиот
Fuck you, you stupid assfuck. I don't need a job anymore. / Да пошел ты, тупорылый идиот. Мне больше не нужна работа.
круто обмануть
Fuck you! YOu royally screwed us all! / Да пошел ты! Ты на всех круто обманул.
толстожопый
What are you doing here, fatass? / Что ты здесь делаешь, толстожопый? (из сериала South Park)