жесткий мерзавец
- Who is that guy? / Кто этот парень?
- Whoever he is, he is one tough badass. / Кто бы он ни был, он жесткий мерзавец. (из сериала South Park)
that was badass перевод "это было супер круто; ты крутой ублюдок"
- I saw the security tape of you beating the shit out of Shaw's car. That was badass. / Я видела запись того, как ты разбиваеш машину Шоу. Ты крутой ублюдок.
- Yeah, well, badass is my middle name. / Да, крутой ублюдок - это мое второе имя.
selfish jackass перевод "эгоистичный болван"
Kate is a beautiful, smart, successful woman. I don't understand why she continues to date selfish jackasses? / Кейт красивая, умная, успешная женщина. Я не понимаю, почему она продолжает встречаться с каким-то эгоистичными болванами.
sleazebag сленг перевод "похотливый, липкий тип"
The old man is a sleazebag. He's eighty but he still hangs out with twenty-five-year-old girls. / Старик - похотливый тип. Ему восемьдесят, но он цепляется к двадцатипятилетним девушкам.
motherfucker перевод "урод, козел"
That dude is a motherfucker. I can't believe he said that to you. / Это чувак - козел. Не могу поверить, что он тебе такое сказал.
hard-on сленг перевод 1. эрегированный член 2. противный человек, доставляющий проблемы
1. She's so sexy. I get a hard-on every time I hear her voice. / Она такая сексуальная. У меня происходит эрекция каждый раз, когда я слышу ее голос.
2. Don't be such a hard-on about it. This way or another I'll get what I want. It's only a matter of time. / Не будь таким занудой (козлом). В любом случае я получу, что хочу. Это всего лишь вопрос времени.
bastard английское сленговое выражение
bastard перевод "ублюдок", в сочетании с poor - poor bastard - обозначает ироничное выражение сочувствия
poor bastard перевод "бедолага"
- Nate can't fight his drinking habit. He enters a rehab every six months. / Нейт не может побороть свою алкогольную зависимость. Он проходит курс лечения каждые полгода.
- Poor bastard. I feel sorry for him. / Бедолага. Мне его жаль.
badass перевод "плохой, неприятный человек"
Everyone says that Mike Tyson is such a badass. I think he's kind of a sweetheart. / Все говорят, что Майк Тайсон козел, но я лично думаю, что он - душка. (фраза из фильма The Hangover)