burn fat разговорное выражение перевод

сжигать жир

1. Fasting helps effortlessly burn fat without wasting money on gym membership. / Пост помогает без усилий сжигать жир и при этом не тратить деньги на членство в спортивных клубах.

2. The most effective way to burn body fat is to sleep, eat and train. / Самый эффективный способ сжигать жир - это спать, есть и тренироваться.

big fat zero идиома перевод

полный ноль

He wanted to be a writer and he actually wrote a few novels, but all those accomplishments added up to a big fat zero in his bank account. / Он хотел стать писателем, и он в действительности написал несколько  романов, но все те достижения в результате имели полный ноль на его банковском счету.

крупный, полный, толстый, с лишним весом

- I'm gay! / Я гей!

- Well, how gay are you? / Насколько ты гей?

- I am very very gay. You called the very gay escort service. / Я очень гей. Вы позвонили в сервис для очень голубых.

- That's too bad. You know sometimes my fingers swell up and I can't clearly hit the numbers. They should make phones for full-figured girls. / Это плохо. Видишь ли, иногда у меня распухают пальцы и я не могу точно попасть в кнопки. Должны быть телефоны для крупных девушек. (из фильма Gigolo)

похудеть, избавиться от жира

Alright, girls. We're going to trim that fat and tone those bodies. / Итак, девочки, мы собираемся избавиться от жира и привести себя в тонус.

fat asshole сленг перевод

жирный козёл

- I can't believe this fat asshole! / Не могу поверить, что этот жирный козел это сделал!

- You can't believe it? He does this shit all the time! / Ты не можешь поверить? Он все время делает такую хрень.

аф

Fat chance! разговорное выражение перевод

Не дождешься! Не бывать такому!

- Do you think he will give me my money back? / Как ты думаешь, он отдаст мне мои деньги?

- Fat chance. / Не дождешься.

жирный чек, чек на крупную сумму денег

Is your dad still bringing home those fat lawyer paychecks? / Твой отец до сих пор приносит домой свои жирные счета?

лагерь для детей с избыточным весом, где они проходят специальную программу для похудения

Our favorite big boned boy is going to Fat Camp! Cartman's family and friends have intervened and are forcing him to trim down. / Наш любимый толстячок едет в лагерь для толстяков. Семья Картмана вмешалась и заставляет его похудеть. (из сериала South Park)

толстяк (оскорбительный эпитет для людей с избыточным весом)

Good luck with your diet, fatso. I can't wait to see you crack. / Удачи с диетой, толстяк. Жду не дождусь, когда ты надломишься.

fat cat разговорное выражение перевод

богатый, зажравшийся человек (дословно: жирный кот)

также встречается орфография слитно - fatcat

1. Mllionaire fat cats don't give a damn about ordinary people. / Зажравшимся миллионерам плевать на простых людей.

2. How can you effectively defend the President by slipping out of fatcat dinners at New York steakhouses for quick hits on Fox News? / Как ты можешь эффективно защищать президента, ускользая с богатых ужинов в Нью-Йоркских стейкхаусах, чтобы быстренько дать интервью на Фокс Ньюз?