Тебе-то что? перевод на английский
What's it to you?
плохо кончиться перевод на английский
turn out badly
It's going to turn out badly for you.
do the hard time перевод "отсидеть большой срок"
There are guys that can do all the hard time the state gives them. / Есть парни, которые могут отсидеть весь большой срок, который им дает штат.
it's no bother перевод "это не проблема"
- I didn't meant to disturb you. / Я не хотел вас беспокоить.
- Believe me. It's no bother. / Поверьте, это не проблема.
какой приятный сюрприз перевод на английский
What a nice surprise!
Чем могу помочь? перевод на английский
What can I do for you?
How can I help you?
How may I help you today?
spray paint перевод "рисовать красками из баллончика"
I`ve run across some strange things, some things I wouId never spray-paint on an overpass. / В жизни я встречал очень страннеы вещи, вещи, которые я не не стал бы рисовать на эстакадах красками из баллончиков.
overpass перевод "эстакада, дорога или мост, который проходит над другой дорогой"
They build a few overpasses in the city to solve the traffic problem. / В городе строят несколько эстакад в надежде решить проблему с пробками.
cellmate перевод "сокамерник"
Cellmates are people who share a cell. / Сокамерники - это люди, которые сидят в одной камере в тюрьме.
lights go out разговорное выражение перевод
гаснет свет, гаснут огни
1. After evelen all the lights in the house go out. / После одинндцати вечера весь свет в доме гаснет.
2. From the minute the lights go out, we have ten minutes to get in and get out. / С момента как погаснет свет, у нас будет десять минут, чтобы войти и выйти.
3. I look at the world these days and I shudder. I wonder why more don’t. The lights are going out, one by one. The lights of democracy, progress, and civilization. / Я смотрю на мир сегодня и я содрогаюсь. И мне удивительно, почему другие не делают то же самое. Гаснут огни, один за другим. Огни демократии, прогресса и цивилизации.
4. The lights in the buidling went out at midnight and everything drowned in the dark. / Огни в доме погасли в полночь, и всё погрузилось в темноту.