pull up to a red light разговорное выражение перевод

остановиться на красный свет

1. He came to an intersection and pulled up to a red light. / Он подъехал к перекрестку и остановился на красный свет.

3. I pulled up to a red light and started waiting. The red light took a long time and I almost dell asleep. / Я подъезала и остановилась на красный свет. Красный свет горел очень долго, и я чуть не заснула.

in light of something разговорное выражение перевод

в свете чего-либо

1. In light of your promotion I'd like to talk to you about your new responsibilities. / В свете твоего повышения, я бы хотел поговорить с тобой о твоих новых обязанностях.

2. In an interview with The Wall Street Journal in the Oval Office, Mr. Trump gave a harsh assessment of Saudi Arabia in light of Mr. Khashoggi’s death, saying he said he was convinced King Salman didn’t know about the killing in advance. / В интервью, которое г-н Трамп Уолл Стрит Джорнал в Овальном Кабинете, он дал резкую оценку Саудовской Аравии в свете смерти г-на Хашоджи, сказав, что он убеждён, что Король Салман не знал об убийстве заранее.

in the limelight разговорное выражение перевод

в центре внимания

Machine learning algorithms that process huge datasets are in the limelight in Silicon Valley and beyond. / Алгоритмы машинного обучения, которые обрабатывают большие массивы данных сейчас находятся в центре внимания в Кремниевой Долине и за её пределами.

light of my life разговорное выражение перевод

свет моей жизни, свет в окне

1. Bunny... She was the light of my life. / Банни... Она была светом моей жизни. (из фильма The Big Lebowski)

2. I met John last month and now he has become the light of my life. / Я встретила Джона в прошлом месяца и сейчас он стал для меня светом в окне.

light bulb разговорное выражение перевод

лампа накаливания

It’s like asking a dinosaur to do microscopic brain surgery, Edison might have been able to invent a light bulb — and then form a company to sell them. / Это всё равно что просить динозавра выполнить мискроскопическую операцию на мозге, Эдисон, возможно и изобрел лампу накаливания - и затем образовать компанию, чтобы продать их.

have a light heart идиома перевод

быть радостным или довольным, быть в приподнятом настроении, быть с легким сердцем

I got back at him and now I have a light heart. / Я ему отмстил, и сейчас у меня хорошее настроение.

Though of course it is not very good to leave my family behind, but I have a light heart because of all the amazing opportunities awaiting me in America. / Хотя это, конечно, не очень хорошо оставлять семью, но у меня легкое сердце, потому что я знаю, что в Америке меня ждут прекрасные возможности.

in a bad light идиома перевод

в плохом свете

I'm glad he based the main character of his novel on me, but I think he has shown me in a bad light. / Я рад, что он списал основного персонажа  романа с меня, но я думаю, что он показал меня в плохом свете.

пролить свет на что-либо, осветить что-либо

It is our hope that this video will cast light on this serious issue. / Мы надеемся, что это видео прольет свет на это серьезный вопрос.

мигающая лампочка, мигающий свет

Do you that ellow flashing light? It's supposed to be sold green. / Видишь ту мигающую желтую лампочку? Она должна постоянно гореть зеленым.

светлая кожа

She's got light skin, red hair and freckles. / У нее светлая кожа, рыжие волосы и веснушки.