pull up to a red light разговорное выражение перевод
остановиться на красный свет
1. He came to an intersection and pulled up to a red light. / Он подъехал к перекрестку и остановился на красный свет.
3. I pulled up to a red light and started waiting. The red light took a long time and I almost dell asleep. / Я подъезала и остановилась на красный свет. Красный свет горел очень долго, и я чуть не заснула.
in light of something разговорное выражение перевод
в свете чего-либо
1. In light of your promotion I'd like to talk to you about your new responsibilities. / В свете твоего повышения, я бы хотел поговорить с тобой о твоих новых обязанностях.
2. In an interview with The Wall Street Journal in the Oval Office, Mr. Trump gave a harsh assessment of Saudi Arabia in light of Mr. Khashoggi’s death, saying he said he was convinced King Salman didn’t know about the killing in advance. / В интервью, которое г-н Трамп Уолл Стрит Джорнал в Овальном Кабинете, он дал резкую оценку Саудовской Аравии в свете смерти г-на Хашоджи, сказав, что он убеждён, что Король Салман не знал об убийстве заранее.
in the limelight разговорное выражение перевод
в центре внимания
Machine learning algorithms that process huge datasets are in the limelight in Silicon Valley and beyond. / Алгоритмы машинного обучения, которые обрабатывают большие массивы данных сейчас находятся в центре внимания в Кремниевой Долине и за её пределами.
light of my life разговорное выражение перевод
свет моей жизни, свет в окне
1. Bunny... She was the light of my life. / Банни... Она была светом моей жизни. (из фильма The Big Lebowski)
2. I met John last month and now he has become the light of my life. / Я встретила Джона в прошлом месяца и сейчас он стал для меня светом в окне.
light bulb разговорное выражение перевод
лампа накаливания
It’s like asking a dinosaur to do microscopic brain surgery, Edison might have been able to invent a light bulb — and then form a company to sell them. / Это всё равно что просить динозавра выполнить мискроскопическую операцию на мозге, Эдисон, возможно и изобрел лампу накаливания - и затем образовать компанию, чтобы продать их.
have a light heart идиома перевод
быть радостным или довольным, быть в приподнятом настроении, быть с легким сердцем
I got back at him and now I have a light heart. / Я ему отмстил, и сейчас у меня хорошее настроение.
Though of course it is not very good to leave my family behind, but I have a light heart because of all the amazing opportunities awaiting me in America. / Хотя это, конечно, не очень хорошо оставлять семью, но у меня легкое сердце, потому что я знаю, что в Америке меня ждут прекрасные возможности.
in a bad light идиома перевод
в плохом свете
I'm glad he based the main character of his novel on me, but I think he has shown me in a bad light. / Я рад, что он списал основного персонажа романа с меня, но я думаю, что он показал меня в плохом свете.
пролить свет на что-либо, осветить что-либо
It is our hope that this video will cast light on this serious issue. / Мы надеемся, что это видео прольет свет на это серьезный вопрос.
мигающая лампочка, мигающий свет
Do you that ellow flashing light? It's supposed to be sold green. / Видишь ту мигающую желтую лампочку? Она должна постоянно гореть зеленым.
светлая кожа
She's got light skin, red hair and freckles. / У нее светлая кожа, рыжие волосы и веснушки.