keep one's end of the bargain идиома перевод
сдержать слово, выполнить обещанное, выполнить свою часть сделки
1. I got you to the pool. Now you have to keep your end of the bargain. / Я привёз тебя к бассейну. Теперь ты должна выполнить то, что обещала.
2. - Where's my money? / Где мои деньги?
- Your money? You didn't keep your end of the bargain. / Твои деньги? Ты не выполнил свою часть сделки.