take action разговорное выражение переводится
принимать меры, совершать шаги, действовать (take an action / совершать какое-либо действие)
1. We can't just sit back and wait while they are taking over our business. We've got to take action! / Мы не можем просто сидеть и ждать, когда они заберут у нас бизнес. Нам надо предпринять действия!
2. How many more people are going to die before we take action? / Сколько еще людей умрут, преждем чем мы начнем действовать?
3. People will only take an action when they’ve been triggered by some cue. But how do you decide what triggers to use? Furthermore, once you have ideas for your triggers, how do you make them as effective as possible? / Люди совершают какое-либо действие, когда их что-то побуждает этому (когда есть триггер). Но как вы решаете, какие триггеры использовать? Более того, как только вам приходят идеи относительно триггеров, как вы делаете их наиболее эффективными?
4. Historical lessons and experiences of countries worldwide have shown us that taking these actions early can have a dramatic impact on the magnitude of the outbreak. / Исторические примеры и опыт стран по всему миру показали нам, что принятие таких мер на ранней стадии может иметь значительный эффект на сдерживание эпидемии.
5. The situation is getting out of hand. You've got to take action. / Ситуация выходит из-под контроля. Ты должен что-то предпринять.