take on a responsibility разговорное выражение перевод
брать на себя ответственность
A lot of young men today are not able to take on a responsibility and start a family. They don't want any commitment. / Многие молодые люди сегодня неспособны взять на себя ответственность и начать семью. Они не хотят никаких обяхательств.
take charge разговорное выражение перевод
взять ответственность
The Blockchain will seek to dramatically upend the old order of business, thus empowering consumers to take charge. / Блоксейн будет стремиться серьёзно перевернуть старый порядок бизнеса, таким образом давая потребителям право, чтобы они взяли ответственность.
take matters into one's own hands разговорное выражение перевод
взять ситуацию в свои руки
In light of this, last December, Green decided to take matters into her own hands by starting a secret Facebook group to share resources, tips, and blocklists in order to deal with abuse. / В свете этого, в прошлом декабре Грин решила взять ситуацию в свои руки и начать секретную группу в Фейсбуке, чтобы поделиться ресурсами, советами и чёрными списками, чтобы бороться с абьюзом.
take an approach разговорное выражение перевод
принять какой-то подход
More and more people are taking this approach in production. / Всё больше и больше людей принимают этот подход в производстве.
take a step разговорное выражение перевод
сделать шаг
Trump just took a giant step towards actual welfare reform. / Трамп только что сделал оргомный шаг к реальной реформе благосостояния.
take-home pay разговорное выражение перевод
зарплата, которую человек приносит домой; зарплата, которая остаётся после выплаты налогов
Thanks to your historic tax cuts, America is open for business, and millions of American workers are seeing more take-home pay through higher wages, salaries and bonuses. / Благодаря нашим историческим урезаниям налогов, Америка открыта для бизнеса и миллионы американских рабочих увидят увеличение зарплат и премий, которые они смогут принести домой.
take something on фразовый глагол перевод
заняться каким-то вопросом, начать что-то делать
Many lawyers and top law firms want to represent me in the Russian case. I don't believe the Fake News narrative that it is hard to find a lawyer who wants to take this on. / Многие эристы и ведущие юридические фирмы хотят представлять мои интересы в Русском деле. Я не верю истории из Фейк Ньюз, что сложно найти юриста, который хочет этим заняться. (Donald Trump)
take a cut разговорное выражение перевод
забирать долю
Middlemen usually take a huge cut for marketing your product, up to fifty percent. Unfortunately you can't market anything without a middleman. / Посредники обычно забирают большую долю за услуги по продаже вашего товара, до пятидесяти процентов. К сожалению, вы не сможете ничего продать без посредников.
do what it takes разговорное выражение перевод
делать всё, что требуется; делать максимально возможное
We cannot say we are doing what it takes to keep Americans safe until we are finally willing to pass commonsense laws to protect people from gun violence. / Мы не можем сказать, что делаем всё, что возможно, чтобы обеспечить американцам безопасность, пока мы не примем разумные законы, чтобы защитить людей от вооружённого насилия.
take a load off one's feet идиома перевод
сесть и отдохнуть (особенно после долгого пути)
- I've been walking with a heavy suitcase for two hours. / Я иду с тяжелым чемоданом уже два часа.
- Come on in. Sit down and take a load off your feet. I'll cook you dinner. / Заходи же. Садись и отдохни. Я приготовлю тебе ужин.