take wiener out сленг перевод

вытащить член

Yesterday I saw a pervert at the subway station. He took his wiener out and showing it to passer-bys. / Вчера у метро я видела извращенца. Он вытащил член и показывал его прохожим.

take sides идиома перевод

вставать на какую-то сторону в споре

Everyone is taking sides and splitting in the groups. / Все встают на какую-то сторону и разделяются по группам.

take a back seat идиома перевод

не быть вовлеченным, принимать пассивное участие

For too long we have been taking a back seat. Things have to change. / Слишком долго мы оставались пассивными. Все должно поменяться.

воспринимать неправильно, понимать неправильно

I didn't mean what I said. It's just being taken the wrong way. / Я не имел в виду то, что сказал. Это просто неправильно воспринимается.

Don't take it the wrong way. I was only trying to help you out. I didn't mean to take advantage over you. / Не пойми неправильно. Я просто хотел тебя выручить. Я не пытался тобой воспользоваться.

достать оружие (пистолет или ружье)

He took out a gun and pointed it at me. / Он достал пистолет и направил его на меня.

потребовать храбрости

What she did took bravery and that makes her a hero. / То, что она сделала, потребовало храбрости, и это делает ее героем.

вернуть контроль

He was in jail for two years and couldn't run things in the company. He's been released from jail and wants to take back control of his company. / Он был в тюрьме два года и не могу управлять делами в компании. Сейчас его выпустили из тюрьмы и он хочет вернуть контроль над компанией.

прятаться, сидеть в укрытии

It's been three days since the guinea pigs attacked. We're taking shelter at Al's steakhouse. / Уже три дня с момента, как напали морские свинки. Мы сидим в укрытии в стейкхаусе у Эла.

забирать жизни

This terrible disease takes lives of people throughout the world every day. / Эта ужасная болезнь каждый день забирает жизни людей по всему миру.

собраться с духом, с силами

I took all the power I had not ot lash out on her and tell her how much she hurt me with her words. / Я собрал все сови силы, чтобы не сорваться на нее и не высказать ей, как сильно она меня задела своими словами.