
запустить что-либо, заставить что-либо работать
The Internet isn't working. We're doing our best to get it running again. / Интернет не работает. Мы делаем все, что можем, чтобы его снова запустить.
- I can't get the engine running. / Не могу завести двигатель.
- You must be low on gas. / Должно быть, у тебя недостаточно бензина.
выходить побегать
I'm going out to run now. I'll call you back later. / Я сейчас пойду побегаю. Позвоню тебе позже.
управлять страной
The current president is not capable to run the country. / Имеющийся президент неспособен управлять страной.
контролировать или управлять чьей-то жизнью
- What are the probelms you're having with your son? / Какие проблемы у вас с вашим сыном?
- He's totally out of control and he pretty much runs my life. / Он совершенно неп поддается контролю и во основном управляет моей жизнью.
пробежать марафон
I'm exhausted. I feel like I ran a marathon. / Я измотан. У меня такое ощущение, что я пробежал марафон.
исчерпать заряд (о батарейках)
The battery on laptop is is low. It's going to run out of juice soon. / Батарейка на моем ноутбуке садится. Скоро в ней заокнчится заряд.
идти своим чередом
We hve to let nature run its course. / Мы должны позволить природе развиваться своем путем.
сбегать в магазин
Could you run down to the store and get some more beer? / Ты не мог бы сбегать в магазин и принести еще пива?
лыжный спуск
You don't want to go down that ski run. Thirty-five people died there. / Лучше тебе не съезжать с этого лыжного спуска. Там погибли тридцать пять человек.
запустить; сделать так, чтобы заработало
The engine won't start. Randy is doing his best to get it running again. / Двигатель не запускается. Рэнди делает все, что в его силах, чтобы заставить его снова работать.