have a good run разговорная английская фраза

have a good run перевод "иметь успех, хорошо повеселиться"

1. My project had a good run for a few years. / Мой проект был успешен в течение нескольких лет.

2. - This is where the road ends for you and me. / Здесь наши пути расходятся.

   - We had a good run, though. / Мы неплохо повеселились.

time is running out разговорная английская фраза

time is running out перевод "время уходит, время заканчивается"

Time is running out and you are acting as of nothing is going on. / Время уходит, а ты ведешь себя так, словно ничего не происходит.

run dry разговорная английская фраза

run dry перевод "иссякнуть, истощиться"

1. The well ran dry many years ago. / Колодец пересох много лет назад.

2. My imagination ran dry. I had mothing else to say. / Мое воображение истощилось. Мне больше было нечего сказать.

run the house разговорная английская фраза

run the house перевод "вести хозяйство"

- What does she do? Does she work? / Чем она занимается? Она работает?

- She's a housewife. She runs the house. / Она - домохозяйка. Она ведет хозяйство.

Can I run you home? разговорная английская фраза

Can I run you home? перевод "Вас подросить домой?"

- Can I run you home? / Вас подбросить домой?

- No, thank you. I'm good. / Нет, спасибо. Вме нормально.

провести собрание, проводить встречу

The CEO is on a sick day. Who will run the meeting? / Гендир сегодня взял больничный. Кто проведет собрание?

баллотироваться на пост президента, участвовать в президентских выборах

He decided to run for president in the next election. / Он решил баллотироваться на президента в следующих выборах.

Donald Trump is running for president. He is likely to win. / Дональд Трамп баллотируется на пост презиндента. Скорее всего, он победит.

run out разговорная английская фраза

run out перевод "выдохшийся, закончившийся"

I can always go tback to whiskey. But it's tired. It's just kind of run out. / Я всегда могу вернуться к виски, но это уже устарело. Это изжило себя.

то загораться, то остывать (также переносное о чувствах)

Brenda's boyfriend is jealous and needy. He runs hot and cold in his feeling to her. / Бойфренд Бренды ревнивый и эмоционально нестабильный. Его чувства к ней то загораются, то остывают.

run around with someone фразовый глагол перевод

путаться с кем-то особенно для интимной связи

Jerry found out about the guy his wife was running around with. He now wants to kill him. / Джерри узнал о парне, с которым путается его жена. Сейчас он хочет его убить.