life expectancy разговорное выражение перевод

продолжительность жизни

1. Life expectancy in Russia has been growing several times slower than in the rest of the world for the past 20 years. / Продолжительность жизни в Росси росла медленнее в несколько раз, чем в остальном мире за последние двадцать лет.

2. We cannot accept that life expectancy will continue to decline. / Мы не можем принять, чтобы продолжительность жизни падала.

3. Someone must suffer - and suffer badly. That is how you get to the weird paradox of a "growing" economy in which life expectancy, income, trust, meaning, and happiness are all falling. / Кто-то должен пострадать - и пострадать серьёзно. Вот так мы приходим к парадоксу "растущей" экономики, в которой продолжительность жизни, доход, доверие, значение и счастье проваливаются.

quality of life разговорное выражение перевод

качество жизни

1. The quality of your life is the quality of your relationships. / Качество вашей жизни определяется качеством ваших отношений.

2. The goal of Business Camp Tokyo program is to promote blockchain projects that have the potential to improve Tokyo residents’ quality of life. / Цель программы Бизнес Кэмп Токио - продвигать блокчейн-проекты, которые имеют потенциал улучшить качество жизни жителей Токио.

life-changing разговорное выражение перевод

который меняет жизнь

Life is weird, and sometimes it will hide the biggest, most life-changing inspirations in the places you’d least expect. It was certainly like that for me when I experienced my first “pull” towards coding. / Жизнь странная, и иногда она прячет самые большие вдохновения, которые меняют жизнь, в тех местах, которые ожидаешь меньше всего. Именно это и произошло со мной, когда я испытал свою первую тягу к программированию.

quarter-life crisis разговорное выражение перевод

кризис возраста двадцати пяти лет

About three years ago, I was in the middle of a raging quarter-life crisis. I’d graduated from business school, gotten an attractive investment banking job, and then quit that same job just a few months in after realizing I hated everything about it. / Примерно три года назад я находился в страшном кризисе возраста двадцати пяти лет. Я выпустился из бизнес щколы, получил привлекательную работу в инвестиционном банке и затем бросил эту работу всего несколько месяцев спустя после того, как я понял, что я просто ненавижу.

early on in life разговорное выражение перевод

в молодом возрасте, в ранние годы

I have always believed that we should support our young people in their endeavors and we are seeing so many achieve incredible feats early on in life. / Я всегда считал, что мы должны поддерживать нашу молодежь в их начинаниях, и мы видим, что многие достигают поразительных результатов уже в молодые годы.

light of my life разговорное выражение перевод

свет моей жизни, свет в окне

1. Bunny... She was the light of my life. / Банни... Она была светом моей жизни. (из фильма The Big Lebowski)

2. I met John last month and now he has become the light of my life. / Я встретила Джона в прошлом месяца и сейчас он стал для меня светом в окне.

set for life разговорное выражение перевод

устроенный на всю жизнь, с определившейся судьбой, решённый на всю жизнь (перевод по контексту)

1. I thought Victoria and I were set for life. A divorce was the lasy thing on my mind. / Я думал, что Виктория и я всю жизнь будем вместе. Развод - это последнее, что мне приходило в голову.

2. Decide wrong and you could find yourself on a sinking ship. Decide right and you could be set for life. / Если примешь неправильное решение, то может оказаться на тонущем корабле. Если примешь правильное решение, то можешь хорошо устроиться на всю жизнь.

lust for life идиома перевод

стремление всё попробовать в жизни или жить на полную катушку

I still like to experience new things and I don't have that lust for life anymore compared to when I was younger. / Мне до сих пор нравится пробовать новые вещи в жизни, но у меня больше нет того стремление жить на полную катушку, как когда я был моложе.

lifeblood разговорное выражение перевод

то, что даёт жизненную силу или энергию; кровь и плоть; основа

1. Ideology is the lifeblood of any societal structure. A lot of people just seem to be unaware of it. / Идеология - это кровь и плоть любой общетсвенной структуры. Многие люди просто об этом не задумываются.

2. Private coaching is the lifeblood of my business. / Частные практика - это основа моего бизнеса.

дословный перевод: словно от этого зависит жизнь

значение: как что-то очень важное, с максимумом усилий

That project was his last chance to make money, so he started working like his life depended on it. / Тот проект был его последним шансом заработать денег, поэтому он вгрызся в него, словно от этого зависела его жизнь.

She's so desperate. This relationship doesn't have a future and she knows it, but she just can't let it go like her life depends on it. / Она в таком отчаянии. Эти отношения не имеют будущего и она это знает, но она не может их отпустить, словно от этого зависит ее жизнь.

Уроки английского в стримах