вопрос жизни и смерти

This is life or death now. You've got to help me. / Сейчас вопрос жизни и смерти. Ты должен мне помочь.

отдать жизнь

He gave his life for our amusement. Let us never forget Kenny Maccormick. / Он отдал свою жизнь ради нашего развлечения. Давайте никогда не будем забывать Кенни Маккормика. (из сериала South Park)

начать новую жизнь

The question is: do we go home or do we start a new life on the run? / Вопрос в том, возвращаться ли нам домой или начать новую жизнь в бегах? (из сериала South Park)

продолжить жить дальше

I want you to tell him that the reading that you did on him was not for real so he can go on with his life. / Я хочу, чтобы вы сказали ему, что информация, которую вы с него считали, была неправдой, чтобы он мог продолжить жить дальше. (из сериала South Park)

новая глава в жизни

You should be excited. This is the beginning of the whole new chapter of your life. / Ты должен быть рад. Это начало новой главы в твоей жизни.

история жизни

Casanova had several careers during his lifetime. However, he's famous for a book named "My Life Story" that he wrote shortly before his death. / Казанова сделал несколько карьер в течение своей жизни. Однако, он известен за книгу "История Моей Жизни", которую написал незадолго до смерти.

жить двойной жизнью, вести двойную жизнь

She's very bright and very talented, but she lives a double life. / Она очень умная и очень талантливая, но она ведет двойную жизнь.

смысл жизни

The purpose of any religion is find the meaning of life. / Цель любой религии - это найти смысл жизни.

частная жизнь

I don't want anybody to know anything about my private life. / Я не хочу, чтобы кто-то что-то знал о моей частной жизни.