afterlife разговорное выражение перевод

жизнь после смерти

1. I never believed in an afterlife, but now I don't know. / Я никогда не верил в жизнь после смерти, он сейчас я уже не знаю.

2. There’s a vision of the afterlife that’s incredibly appealing to me. It has nothing to do with reward or punishment though. / Есть одно видение жизни после смерти, которое очень привлекательно для меня. Однако оно не имеет ничего общего с наградой или наказанием.

different life перевод "другая жизнь"

I might be living a completely different life in a totally different city. / Я мог бы жить совершенно другой жизнью в абсолютно другом городе.

shelf life идиома перевод

срок годности

I have a shelf life of ten years. My next contract has to bring me the dollars that will last a long time. I'm done in five years. / У меня срок годности десять лет. Мой следующий контракт должен принести мне деньги, которых хватит надолго, потому что через пять лет моей карьере конец.

life flashing before you перевод "жизнь промелькнула перед глазами"

Imagine yourself dying, and your life is flashing before you. Whan would you want to change? / Представь, что ты умираешь, и у тебя перед глазами промелькнула вся жизнь. Что бы ты хотел изменить?

spend the rest of life with перевод "провести остаток жизни с кем-то"

"I want to spend the rest of my life with you" is the most stupid phrase in American movies. It makes me sick. Are there people who actually believe this? / "Я хочу провести с тобой остаток жизни" это самая тупая фраза в американских фильмах. Меня от нее тошнит. Неужели есть люди, которые действительно в это верят?

live out one's life перевод "прожить остаток своей жизни, прожить остаток своих дней"

She didn't know that the curse could not be broken and she lived out her life as a slave girl. / Она не знала, что проклятье не может быть разрушено и она прожила остаток своей жизни как рабыня.

save life перевод "спасти жизнь"

You did it! You saved his life! / У тебя получилось! Ты спас ему жизнь!

sex life перевод "сексуальная жизнь, половая жизнь"

I'm not going to discuss my sex life with you. / Я не собираюсь обсуждать с тобой мой половую жизнь.

life and death situation разговорная английская фраза перевод

вопрос жизни и смерти, ситуация жизни и смерти

When you're too slow to react in a life and death situation, you can get someone killed. / Когда ты так медленно реагируешь в вопросах жизни и смерти, из-за тебя кто-то может погибнуть.

live the high life разговорная английская фраза

live the high life перевод "жить на полную"

It's great that you have your freedo and live the high life. I envy you. / Это здорово, что у тебя есть свобода, и ты живешь на полную. Я завидую тебе.