love of my life перевод "любовь всей жизни"

- Who's Loretta? / Кто такая Лоретта?

- That's the love of my life. / Это любовь всей моей жизни.

life vest перевод "спасательный жилет"

If you take a boat, you have to wear a life vest for safety reasons. / Если ты поедешь на катере, тебе следует надеть спасательный жидет по причинам безопасности.

in the prime of life разговорное перевод

в расцвете лет, в расцвете жизни

He died tragically in the prime of life. / Он трагически погиб в расцвете лет.

maybe in another life перевод "может, в другой жизни"

- Please, forgive me. / Пожалуйста, прости меня.

- Maybe in another life. / Может, в другой жизни.

life jacket перевод "спастельный жилет"

If you're dorwning and I'll throw you a life jacket, would you grab it? / Если вы будете тонуть и я брошу вам спасательный жилет, вы его схватите?

bet your life перевод "быть на сто процентов уверенным в чем-то"

- Do you think Randall did it? / Как ты думаешь, это сделал Рендел?

- You can bet your life on it. / Можешь быть уверенным на сто процентов.

owe one's life перевод "быть обязанным жизнью"

He owed you his life. That's why you called him. You used him just like you wanted to use me. / Он был обязан тебе жизнью. Вот почему ты позвал его. Ты использовал его так же, как ты хотел использовать меня.

day-to-day life разговорное выражение перевод

повседневная жизнь

1. A lot of people find their day-to-day lives quite boring. They never get to understand that these little ordinary experiences are acutally kind of cool. / Многие люди находят свои повседневные жизни очень скучными. Им не приходит в голову, что эти небольшие обычные опыты на самом деле очень классные.

2. You don't really need a lot of clothing in your day-to-day life. / В повседневной жизни на самом деле не нужно много одежды.

change someone's life перевод "изменить чью-то жизнь"

How would you like to make one simple decision that will change your life forever? / Хотел бы ты принять одно небольшое решение, которое навсегда изменит твою жизнь?

have a life перевод "иметь хорошую жизнь"

You had a family, a good job, a wide circle of friends. You had a life! Look, what has become of you now. / У тебя была семья, хорошая работа, широкий круг друзей. У тебя хорошая жизнь! Посмотри, что сейчас с тобой стало.