big eyes разговорное выражение перевод

большие глаза, жалобный взгляд, цель которого получить то, что человек хочет

1. Don't bother making those big eyes at me. I'm not falling for your easy tricks. / Не надо на меня смотреть своим жалобным взглядом. Я не попадусь на твои уловки.

2. She stared at me with her big eyes and I just couldn't say no. / Она посмотрела на меня своими несчастными глазами, и я просто не могу ей отказать.

big city person разговорное выражение перевод

человек, привыкший жить в большом городе

1. I'm a big city person. I will never get used to living in the country. / Я человек, привыкший дить в большом городе. Я никогда не привыкну жить в деревне.

2. As a big city person I can tell you I'm sick and tired of such a life. I want to get away from this hell and live quietly somewhere out of town. / Как человек, живущий в большом городе, я могу сказать, что мне осточертела такая жизнь. Я хочу сбежать из этого ада и жить спокойно где-нибудь за городом.

make a big deal out of something разговорное выражение перевод

слишком раздувать что-либо, делать большую проблему из чего-то

Please, don't make such a big deal out of it. / Пожалуйста, не делай из этого такую большую проблему.

make a big difference разговорное выражение перевод

иметь большое значение

1. You shouldn't worry about that part. If it happens or not, it doesn't make a big difference. / Тебе не стоит беспокоиться об этом вопросе. Случиться это или нет, это не имеет большого значения.

2. A couple of days would make a big difference. Actually we can't waste even one minute. /  Пара дней будет иметь большое значение. На самом деле мы не можем терять ни минуты.

think big разговорная английская фраза перевод

мыслить широко, думать по-крупному

1. You're a married man now. You've got to think big. You've got to think bold. / Ты женатый человек сейчас. Ты должен думать по-крупному. Ты должен думать смело.

2. We have got to think big, not small. Canada guarantees free health care for all, Finland provides free tuition at public colleges, France provides generous retirement benefits. We are the wealthiest country on Earth. Why can't we do the same? / Мы должны думать по-крупному, а не по-мелкому. Канад гарантирует бесплатную медицину для всех, Финляндия обеспечивает бесплатное обучение в публичных колледжах, Франция обеспечивает щедрые пенсии. Мы - самая богатая нация в мире. Почему мы не можем сделать то же самое? (Sen. Bernie Sanders)

big brother перевод

страший брат (буквально);

the Big Brother также обозначает Большой Брат - персонаж из утопии Оруэлла 1984

1. - Do you know Phillip? / Ты знаешь Филлипа?

    - Who's that? / Кто это?

    - He's my big brother. / Он мой старший брат.

2. Even Orwell couldn’t have predicted that we’d willingly bring Big Brother into our own homes. / Даже Оруэлл не смогу бы предсказать, что мы по своему желанию приведём Большого Брата в наши дома.

3. The Big Brother is watching you. / Большой Брат следит за тобой.

not a big deal это разговорная английская фраза перевод

некритично, неважно, ничего особенного

1. - I didn't fill out the form. / Я не заполнил анкету.

    - It's not a big deal. Don't worry about it. / Это не важно. Не беспокойся. 

2. The poor guy gets screamed at for something that's just not a big deal at all! / На бедного пацана кричат за то, что совсем не важно.

3. For the average person, this is probably not a big deal. Most cryptocurrency users aren’t doing anything illegal and needn’t worry they’re being targeted for surveillance. / Для обычного человека в этом, возможно, нет ничего особенного. Большинство пользователей криптовалют не делают ничего нелегального, и им не нужно волноваться, что они станут объектом наблюдения.

pawn in a big game разговорное выражение перевод

пешка в большой игре, ничего не значащий человек

I am so miserable. I feel I'm just a pawn in a big game. / Я такой несчастный. Я чувствую себя как пешка в большой игре.

open one's big mouth идиома перевод

много болтать, трендеть, сплетничать

Why can't she just keep quiet? Why does she always have to open her big mouth and tell everyone about my personal issues? / Почему она просто не может молчать? Почему ей всё время надо ходить и трендеть про мои личные дела?

big fat zero идиома перевод

полный ноль

He wanted to be a writer and he actually wrote a few novels, but all those accomplishments added up to a big fat zero in his bank account. / Он хотел стать писателем, и он в действительности написал несколько  романов, но все те достижения в результате имели полный ноль на его банковском счету.

Записывайтесь на бесплатный урок английского!