bigger fish to fry это идиома в английском
bigger fish to fry перевод "проблемы поважнее"; также встречается вариант other fish to fry, better fish to fry
- Hey, Mom? Can you help me find my purse? I need it for my school party. / Мама, ты можешь помочь мне найти мою сумочку? Она мне нужна для школьного праздника.
- Come on. I have bigger fish to fry. Go find it yourself. / Ну... У меня есть проблемы поважнее. Найди ее сама.
big step это разговорная английская фраза
big step перевод "серьезный шаг, серьезное решение"
- Now that I'm getting married, I'm going to spend a lot more time with Cassandra and... I must resign from the wolf pack. / Сейчас, когда я буду женатым человеком, я буду проводить много времени со своей женой Кассандрой. Я должен выйти из волчьей стаи.
- That's a big step, Alan. / Это серьезный шаг, Алан. (диалог из фильма Hangover 3)
приносить больше всего результатов, плодов
- You are a long shot. I doubted you from the beginning. / Ты очен непонятный. Я сомневался в тебе с самого начала.
- Sometimes the long shots pay off the biggest. / Иногда сомнительные начинания приносят больше всего результатов.
talk a big game это идиома в английском
talk a big game перевод "много говорить, строить грандиозные планы"
My friend is a nice guy. He's also very smart. The problem is that he always talks a big game but he never really does anything. / Мой друг хороший парень. Также он очень умный. Проблема в том, что он всегда строит грандиозные планы, но никогда особенно ничего не делает.
big time это разговорная английская фраза
big time перевод "очень, сильно"; часто используется в шутливом контексте
You're great, dude. I love you big time! / Ты просто супер, дружище. Я очень тебя люблю!
разговорная английская фраза
make it big перевод "иметь успех, добиваться успеха"
If you want to make it big, you really have to work hard for it. / Если ты хочешь добиться успеха, ты должен много для этого работать.
big deal это английская разговорная фраза
big deal перевод "что-то значимое, существенное"; перевод по контексту
1. You're going to Paris? I thought Paris was a big deal for Emily. / Ты едешь в Париж? Я думал, что Эмили едет в Париж. Она так много об этом говорила. (диалог из фильма Devil wears Prada)
2. - How much did you get off of the price? / Какую скидку тебе дали?
- Ten dollars. / Десять долларов. - Hmm... That's not a big deal. / Хм, ерунда.
3. You lost a hundred rubles? What's the big deal? / Ты потерял сто рублей? Ерунда!
4. A man walks out of the store and heads for his car. His friends is waiting for him in the car. / Человек выходит из магазина и идет к машине.
Friend: Why are you so mad? / Почему ты такой злой? Man: They didn't have any beer. / У них нет никакого пива.
Friend: What's the big deal? / Ну и что такого?