judging by это разговорная английская фраза
judging by перевод "судя по"
Judgin by the the clothes he was wearing he did not have a lot of money. / Судя по одежде, которая была на нем надета, у него не было много денег.
it was meant to be a joke разговорная английская фраза
it was meant to be a joke перевод "это была шутка"
- I didn't like what you said. You owe me an apology. / Мне не понравилось то, что ты сказал. Ты должен передо мной извиниться.
- It was meant to be a joke. / Вообще-то это была шутка.
jet lagged разговорная английская фраза
jet lagged перевод "испытывающий усталось из-за смены часовых поясов после длительного перелета"
Nick just arrived to Moscow from Los Angelos. He's going to be jet lagged for the next few days. / Ник только что прилетел из Лос-Анджелеса в Москву. Он будет адаптироваться к местному времени несколько дней.
all that jazz перевод "и все такое прочее"
So you tolf where you are and all that jazz? / Ты сказала ему, где ты живешь, и все такое?
just in time это разговорная английская фраза
just in time перевод "как раз вовремя"
Just in time. You found me just in time and turned my lonely nights into lucky days. / Как раз вовремя. Ты нашел меня как раз вовремя и превратил мои одинокие ночи в сачстливые дни. (фраза из песни Just In Time by Nina Simone)
dirty joke это разговорная английская фраза
dirty joke перевод "пошлая шутка"
- I don't like him. He always makes dirty jokes. / Мне он не нравится. Он всегда отпускает пошлые шутки.
- I agree. It's disgusting. / Я согласна. Это омерзительно.
jazz band перевод "джаз-группа"
There's a jazz band on at the night club tonight. / Сегодня в ночном клубе играет джаз-группа.
no jobs это разговорная английская фраза
there are no jobs перевод "нет работы, сложно найти работу"
- My American friend says he doesn't want to go back to the US. / Мой американский друг говорит, что не хочет возвращаться в США.
- Why? / Почему?
- Because there are no jobs. / Потому что нет работы.
jump the gun это идиома в английском языке
jump the gun перевод "начать раньше времени"
- I didn't know you were coming! / Я не знал, что ты едешь.
- Did I jump the gun here? / Я сказал раньше времени?
- No, it's fine. / Нет, все в порядке.
go to jail это разговорная английская фраза
go to jail перевод "сесть в тюрьму"
He stole bread from the store and went to jail for one wee for it. / Он украл из магазина хлеб и за это на неделю сел в тюрьму.