1454323711 shuffle

1454323787 add list

flying lesson разговорная английская фраза

flying lesson перевод "урок пилотажа"

Jevy wanted to take flying lessons, so he took a seat next to the pilot. / Джеви хотел взять уроки пилотажа, поэтому он сел рядом с пилотом.

first name basis разговорная английская фраза

on a first name basis перевод "хорошо знакомый, близко знакомый"

He knew Jack Sanders, not a first name basis though. / Он знал Джэка Сандерса, хотя и не очень хорошо.

front desk разговорная английская фраза

front desk перевод "стойка регистрации, ресепшн"

The woman at the front desk smiled and asked him if he wanted to check in. / Женщина на стойке регистрации улыбнулась и спросила его, хочет ли он зарегистрироваться.

first class разговорная английская фраза

first class перевод "первый класс"

There were no first class seats on the flight to Campo Grande, so he took a regualr one. / На рейсе до Кампо Гранде не было мест первого класса, поэтому он взял обычное.

fall out фразовый глагол в английском языке

fall out перевод "поссориться"

Why are you noy talking to Mike? Did you fall you? / Почему ты не разговаривашье с Майком? Вы поссорились?

feed to the wolves идиома в английском языке

feed someone to the wolves перевод "скормить волкам, пожертвовать кем-то"

He's a mean fucker. He will feed you to the wolves of it can help him in any way. / Он подлый мерзавец. Он скормит тебя волкам, если он может ему хоть чем-то помочь.

face to face перевод "лицом к лицу"

Someone has to go, Nate. A lawyer from our firm has to meet this woman face to face. / Кто-то должен поехать, Нейт. Юрист из нашей фирмы должен встретиться с этой женщиной лицом к лицу.

work into a frenzy разговорная английская фраза

work into a frenzy перевод "привести в сильное возбуждение, суматоху, безумие"

These two weakthy clients worked Lee into a frenzy. / Эти двое богатых клиентов привели Ли в состояние сильного возбуждения.

flashback перевод "флэшбек; переживание состояния наркотического опьянения от галюционогенов в то время, как в крови эти вещества отсутствуют"

- What do you do in your free time? / Чем ты занимаешься в свобождное время?

- Not much. I drive around. I go bowling. An occasional acid flashback... / Ничем особо. Катаюсь на машине, хожу в боулинг. Иногда случается флэшбек от кислоты... (диалог из The Big Lebowski)

feel guilt перевод "чувствовать вину"

He was keeping it from me because he was feeling guilt. / Он скрывал это от меня потому что чувствовал вину.

Страница 1 из 21
RealEnglish