get smart перевод "поумнеть, начать понимать"
1. - Who is that girl? / Кто эта девушка?
- She's the girl I was going to marry. Then she got smart and left me. / Это девушка, на которой я собирался жениться. Потом она поумнела и бросила меня.
2. Karen tried to date different men to start a relationship. She failed every time. After six months she got smart and realized and she was chasing the wind. / Карен пыталась встречаться с разными мужчинами, чтобы начать отношения. И каждый раз у нее не получалось. Черзе шесть месяцев она поумнела и поняла, что гонится за ветром.
go places идиома в английском языке
go places перевод "много добиться"
That kid is bright. Obviously he will go places. / Этот малыш очень способный. Очевидно, что он много добьется.
get run down разговорная английская фраза
get run down перевод "становиться уставшим, измученным"
I've been wroking so much lately. I'm really getting run down. I need a break from work. / Я так много работаю последнее время, и чувствую себя измотанным. Мне нужен перерыв от работы.
game's over разговорная английская фраза
game's over перевод "игра окончена"
The game's over. If you want to continue, insert another coin. / Игра закончена. Если хотите продолжить, вставьте еще одну монету.
get in trouble разговорная английская фраза
get in trouble перевод "попасть в неприятности"
Call me if you get in trouble. / Звони, если попадешь в неприятности.
go by the name of перевод "откликаться на имя такое-то"
Her current husband was an ex-biker. He was fat and had greasy hair and a long beard. He went by the name of Spike. / Ее нунешний муж был бывшим байкером. Он был толстым, у него были сальные волосы и длинная борода, и он откликался на имя Спайк.
gay city разговорная английская фраза
gay city перевод "город геев"
San Francisco is a gay city. Out of five million people there are three million gays. / Сан-Франциско - это город геев. Из пяти миллионов человек три миллиона геи.
get a divorce разговорная английская фраза
get a divorce перевод "проходить процедуру развода, получать развод"
Jack and his wife are getting a divorce. / Джек и его жена разводятся.
on shaky ground идиома в английском
on shaky ground перевод "нестабильный"
Despite he had a good job he was feeling like he was on shaky ground. / Несмотря на то, что у него была хорошая работа, он чувствовал себя в очень нестабильной ситуации.
get nails done разговорная английская фраза
get one's nails done перевод "сделать маникюр, сделать наращивание"
- Hello! I need to get my nails done. / Здравствуйте! Мне нужен маникюр.
- Hello! What exactly do you want? / Здравствуйте! Что именно вы хотите?