kick the bucket идиома перевод
умереть, помереть (пренебрежительный оттенок значения); идиома произошла от распространенной в средние века практики, когда у ног умирающего ставили ведро, чтобы окроплять его водой; когда человек умирал он вытягивался и толкал ногами это ведро
The old lady kicked the bucket a year after her husband. / Старуха померла через год после своего мужа.