kick the bucket идиома перевод

умереть, помереть (пренебрежительный оттенок значения); идиома произошла от распространенной в средние века практики, когда у ног умирающего ставили ведро, чтобы окроплять его водой; когда человек умирал он вытягивался и толкал ногами это ведро

The old lady kicked the bucket a year after her husband. / Старуха померла через год после своего мужа.

get zapped разговорная английская фраза

get zapped перевод "убитый, измотанный"

Dinosaurs got zapped by whatever zapped dinosaurs. / Динозавры подохли от того, что их убило.

pass away фразовый глагол перевод

умирать, скончаться

1. My grandmother passed away two months after my grandfather. / Моя бабушка умерла через два месяца после дедушки.

2. The famous Russian opera singer passed away this morning after a long illness. / Известный русский оперный певец скончался сегодня утром после длительной болезни.