kick the bucket идиома перевод
умереть, помереть (пренебрежительный оттенок значения); идиома произошла от распространенной в средние века практики, когда у ног умирающего ставили ведро, чтобы окроплять его водой; когда человек умирал он вытягивался и толкал ногами это ведро
The old lady kicked the bucket a year after her husband. / Старуха померла через год после своего мужа.
get zapped разговорная английская фраза
get zapped перевод "убитый, измотанный"
Dinosaurs got zapped by whatever zapped dinosaurs. / Динозавры подохли от того, что их убило.
pass away фразовый глагол перевод
умирать, скончаться
1. My grandmother passed away two months after my grandfather. / Моя бабушка умерла через два месяца после дедушки.
2. The famous Russian opera singer passed away this morning after a long illness. / Известный русский оперный певец скончался сегодня утром после длительной болезни.