Put a lid on it! идиома перевод

Хватит болтать!

Put a lid on it, will you? You've been talking for two hours now. / Хватит болтать, а? Вы трещите уже два часа.

put one's foot down идиома перевод

принять решение, быть категоричным, ударить кулаком

Mom put her foot down and said there would be no more presents until my grades improved. / Мама приняла решение и сказала, что больше не будет поадрков, пока мои оценки не улучшатся.

put someone on the phone перевод "передать кому-то телефон"

Put her on the phone. I need to talk to her. / Передай ей трубку. Мне надо с ней поговорить.

put heads together идиома перевод

думать вместе, объединять усилия

When we put our heads together, we can really do something. / Когда мы начинаем думать вместе, мы на самом деле можем многого достичь.

put one's head into the tiger's mouth идиома перевод

засунуть голову в пасть тигру, поставить себя перед лицом опасности

- We could still go to the police. We could get a talented lawyer. / Мы ещё можем пойти в полицию. Мы ещё можем нанять талантливого юриста.

- And put out head's in the tiger's mouth? / И засунуть голову в пасть тигру? (из фильма Bonfire of Vanities)

put at risk разговорное выражение перевод

подвергать риску

1. You're putting my career at risk. / Ты подвергаешь риску мою карьеру.

2. We started this company to do nothing. If we start doing something now, we'll put it all at risk. / Мы начали эту компанию, чтобы ничего не делать. Если мы начнём что-то делать сейчас, мы всё подвергнем риску.

3. Every day we fail to make that decision, we put our jobs at risk. / Каждый день, когда мы не можем принять это решение, мы подвергаем риску наши рабочие места.

4. Instead of closing these vulnerabilities, the government put everyone at risk by intentionally keeping them open. / Вместо того, чтобы закрыть эти недостатки, правительство всех подвергло риску, намеренно держа их открытыми.

5. During the great pandemic, two of the worst places to be were military barracks and troop-ships. Overcrowding and bad ventilation put soldiers and sailors at high risk of catching influenza and the other infections that often followed it. / Во время великой пандемии (гриппа-испанка) самыми плохими местами для нахождения человека были военные бараки и военные корабли. Слишком большое скопление народа и плохая вентиляция подвергала солдат и матросов риску подхватить инфлюенцию и другие инфекции, которые часто её сопровождают.

put something to bed идиома перевод

похоронить что-нибудь, перестать иметь дело с чем-то

I think I put romantic love to bed that day when you didn't come. / Думаю, что я похоронил романтическую любовь в тот день, когда ты не пришла.

put someone to bed разговорное выражение перевод

уложить кого-либо спать

Jane put the kids to bed and sat down to work. / Джейн уложила детей спать и села работать.

put up a sign перевод "вывесить знак, повесить знак"

I put up signs with my phone number in case you had been delayed. / Я даже повесил знаки с моим номером телефона на случай, если ты задержалась в пути. (из фильма Before Sunset)

put oneself on the market идиома перевод

поучаствовать в гонке, попытать счастья

You had a small life and you decided to put yourself on the market for a big one. / У тебя была никчёмная жизнь, и ты решил попытать счастья и получить большую жизнь.

посадить в тюрьму надолго

There's enough evidence in here to put him away for a long time. / Здесь достаточно улик, чтобы посадить его надолго.