put a leash on someone перевод "приструнить, взять в узду кого-либо"
You'd better put a leash on your partner before he kills somebody. / Тебе лучше приструнить своего напарника, пока он кого-то не убил.
put in a home перевод "отдавать в дом престарелых или больницу по уходу"
His father is very sick and he can't take care of him. He wants to put his father in a home. / Его отец очень болен, но он не может о нем заботится. Он хочет устроить отца в больницу по уходу.
перевести в режим ожиания, поставить на холд
They put me on hold. I'm still waiting. / Меня повесили на холд. Я до сих пор жду.
Put a lid on it! перевод "Хватит болтать!"
Put a lid on it, will you? You've been talking for two hours now. / Хватит болтать, а? Вы трещите уже два часа.
put one's foot down перевод "принят решение, быть категоричным, ударить кулаком"
Mom put her foot down and said there would be no more presents until my grades improved. / Мама приняла решение и сказала, что больше не будет поадрков, пока мои оценки не улучшатся.
put someone on the phone перевод "передать кому-то телефон"
Put her on the phone. I need to talk to her. / Передай ей трубку. Мне надо с ней поговорить.
put heads together перевод "думать вместе, объединять усилия"
When we put our heads together, we can really do something. / Когда мы начинаем думать вместе, мы на самом деле можем многого достичь.
put one's head into the tiger's mouth перевод "засунуть голову в пасть тигру, поставить себя перед лицом опасности"
- We could still go to the police. We could get a talented lawyer. / Мы еще можем пойти в полицию. Мы еще можем нанять талантливого юриста.
- And put out head's in the tiger's mouth? / И засунуть голову в пасть тигру? (из фильма Bonfire of Vanities)
put at risk перевод "подвергать риску"
You're putting my career at risk. / Ты подвергаешь риску мою карьеру.
put something to bed перевод "похоронирь что-нибудь, перестать иметь дело с чем-то"
I think I put romantic love to bed that day when you didn't come. / Думаю, что я похоронил романтическую любовь в тот день, когда ты не пришла.