добавлять от себя, приукрашивать, преувеличивать
It's not what she said. You're putting extras on it again. It's not funny! / Это не то, что она сказала. Ты снова преувеличиваешь. Это не смешно.
выучить в колледже
Ladies and gentlemen, thanks for coming to help raise money to put hamsters through college. / Дамы и господа, спасибо, что пришли помочь собрать деньги, чтобы выучить хомячков в колледже. (из сериала South Park)
вскипятить воду, поставить чайник
Would you like tea? I'll put on some water for tea. / Не желаете чаю? Я поставлю чайник, чтобы сделать чай.
отправить в больницу
Daddy put him in hospital once because he drank out of his favorite cup. / Однажды отец отправил его в больницу, потому что тот попил из его любимой кружки.
сказать другими словами, сказать иначе, сказать по-другому
Let me put it to you another way. / Позволь сказать это тебе другими словами.
put the eye on someone идиома перевод
положить глаз на кого-то
She put the eye on him the first minute she saw him. / Она положила на него глаз с первой минуты, как только его увидела.
put an eye on someone идиома перевод
начать за кем-то следить
- He delivers the package in five minutes. Put an eye on him. / Он доставит пакет через пть минут. Начни за ним следить.
- Copy that. / Вас понял.
put in jeopardy перевод "подвергать опасности"
With the latest changes the president put the company's future in jeopardy. / Последними изменениями президент подвергает будущее компании опасности.
не знаю как лучше сказать
I don't know how to out this, but I'm kind of a big deal. / Не знаю, как лучше сказать, но я вроде как знаменитость.
put in touch идиома перевод
дать контакт, свести дать телефон кого-то
You told me about your lawyer. Can you put me in touch with him? / Ты мне рассказывал про своего юриста. Ты можешь дать мне его телефон?