put one's head into the tiger's mouth идиома перевод
засунуть голову в пасть тигру, поставить себя перед лицом опасности
- We could still go to the police. We could get a talented lawyer. / Мы ещё можем пойти в полицию. Мы ещё можем нанять талантливого юриста.
- And put out head's in the tiger's mouth? / И засунуть голову в пасть тигру? (из фильма Bonfire of Vanities)