снова собрать вместе

I didn't kill anyone. I'm just tryong to put my life back together. / Я никого не убивал. Я пытаюсь вернуть свою жизнь к тому, какой она была.

put the wind up someone перевод "напугать кого-то"

Tell him you'll sue him if he doesn't pay up. That shout put the wind up him. / Скажи ему, что обратишься в суд, если он не вырнет деньги. Это должно его напугать.

put pressure on something перевод "надавить на что-либо, например, на рану"

Put pressure on the wound and put your feet up. The medics will be here soon. / Надави на рану и подними ноги. Скоро приедут санитары.

put oneself to good use перевод "быть полезным"

If you really want to put yourself to good use, go work on your project. / Если ты действительно хочешь быть полезным. иди поработай над своим проектом.

put through hell перевод "провести через ад, отравлять жизнь"

I hate that guy. He put me through hell. / Я ненавижу этого парня. Он отравил мне жизнь"

put in disguise перевод "замаскировать, надеть маскировочный костюм"

We'll put hin in disguise and then he can get in easily. / Мы его замаскируем и он без труда пройдет.

put one's foot in one's mouth перевод "сказать что-то неуместное или глупое, облажаться"

He really put his foot in his mouth when he said that Americans didn't get to the moon because aliens didn't let them to. / Он облажался, когда сказал что американцы не были на луне, потому что их туда не пустили инопланетяне.

put in tight spot перевод "поставить в затруднительное положение"

Saving your life in London put me in a...tight spot with some very dangerous people. / Я спасал тебе жизнь в Лондоне, и это поставило меня в затруднительное положение с очень опасными людьми.

put an idea in someone's head перевод "навести на мысль, заставить думать"

What put that idea in your head? / Что навело тебя на эту мысль?

put together перевод "вместе взятые"

You might not know who he is but he changed your life more than Michael Jordan, the I-pod and YouTube put together! / Возможно, ты не знаешь, кто это, но он изменил твою жизнь больше, чем Майкл Джордан, айпод и Ютуб вместе взятые. (из фильма The Big Short)

Страница 6 из 16