put out for someone сленг перевод
спать с кем-то, трахаться с кем-то (о женщинах)
Charlotte to Kenny: We can be friends, but I'm not putting out for you. / Шарлотта говорит Кенни: Мы можем быть друзьями, но я не буду с тобой трахаться.
вкладывать деньги
They put in a lot of money in this project. Now them want to get it all back. / Они вложили много денег в этот проект. Сейчас они хотят их вернуть все.
поставить в ситуацию или в положение
You are the one who put me in this situation. / Именно ты поставил меня в это положение.
put one's all into something разговорное выражение перевод
полностью вкладываться во что-то, вкладывать все свои усилия
You know, when you put your all into something, it's kind of a bummer when people don't seem to care. / Знаешь, когда вкладываешь все свои усилия во что-либо, и людям все равно, это немного разочаровывает.
put in one's place разговорное выражение перевод
поставить на место, пристыдить
1. - You really beat the crap of that dude. / Ты хорошо отдубасли того чувака.
- Someone had to put that knucklehead in his place. / Кто-то должен был поставить этого тупицу на место.
2. He's such a douche. Somebody needs to put him in his place. / Он такой придурок. Кто-то должен поставить его на место.
put a gun to someone's head идиома перевод
заставлять, принуждать делать что-либо; тащить на аркане
Look, no one is putting a gun to your head. If you don't want to go, then don't. / Послушай, тебя никто на аркане не тащит. Если ты не хочешь идти, тогда не иди.
поверить в высшие силы
I'm Randy. I'm an alcoholic. I put my faith in a higher power and I haven't had a drink for five days! / Меня зовут Рэнди. Я алкоголик. Я поверил в высшие силы и не пью уже пять дней.
объяснить, поставить в контекст
We'll find out what they saw and we'll try to put it into context. / Мы выясним, что они видели, и мы постараемся им это объяснить.
постваить в нужный контекст
We should watch this movie together, so I can put every scene in a proper context. / Мы дожны посмотреть этот фильм вместе, чтобы я могу каждую сцену поставить в правильный контекст.
put to rest идиома перевод
покончить, прекратить, остановить что-либо, положить конец чему-либо
1. Some people think you're doing it as some kind of a publicity stunt to put to rest the rumors of your drug use. / Некоторые люди думают, что вы делаете это как своего рода рекламу, чтобы положить конец слухам о вашем употреблении напркотиков.
2. We're just going to forget about it and put it to rest. / Мы просто забудем об этом и покончим с этим. (из сериала South Park)