put stock into something идиома перевод

придавать значение чему-либо

I never put too much stock into what my father had to say. / Я никогда не прдавал особого значения тому, что говорил мой отец.

put it in words перевод "сказать словами"

The best was to put it words is to sing it. / Лучший способ сказать это словами - это просто это спеть.

put down on paper перевод

изложить на бумаге

1. Those are great ideas. Put them down on paper. / Это прекрасные мысли. Изложи их на бумаге.

2. When putting your idea down on paper, remember to be as detailed as possible. / Когда излагаете вашу идею на бумаге, не забудьте перечислить все детали.

3. All that you require to get started is the motivation to put something down on paper. A half-formed idea, a rough sketch, a list of bullet points. / Всё, что вам нужно, чтобы начать какое-либо дело, это мотивация, чтобы записать что-нибудь на бумаге. Наполовину сформированная мысль, набросок, список основных пунктов.

доводить до понимания, начать понимать, получать видение или понимание ситуации

I keep a journal where I write everything that worries me. It helps me put things in perspective. / Я веду дневник, где пишу все, что меня беспокоит. Это помогает мне посмотреть на вещи объективно.

put your balls in your pocket сленг перевод

иди и делай то, что ты не хочешь, даже если это может не получиться

You're not better than. So, out your balls in your pocket. / Ты не лучше меня. Поэтому иди и делай то, что должен делать.

put in jail перевод "посадить кого-то (в тюрьму)"

You want you to investigate this murder, figure out who did it and put him in jail. / Я хочу, чтобы вы расследовали это убийство, вычислили, кто это сделал и посадили его в тюрьму.

put something (someone) up перевод

предлагать, выставлять, выдвигать

1. You got them so crazy with the idea, they now want to put up their Malibu beach house against one million. / Ты из так взбудоражил это идеей, что они теперь хотят выставить свой дом на пляже в Малибу за миллион долларов.

2. Each party is allowed to put up only one candidate. / Каждый партия может выдвигать только одного кандидата.

put hands on перевод "наложить руки на кого-то"

If you blink, if you even look like you might be dozing, let alone fall asleep...l'm gonna put hands on you. I'm gonna choke you out with your own scarf. / Если ты только моргнешь, если ты только у тебя будет сонный вид, не говоря уже о том, что ты заснешь, я наложу на тебя руки. Я тебя задушу твоим собственным шарфиком. (из фильма Due Date)

put projection перевод "делать проекцию"

Some people tend to put romantic projections on everything. / У некоторых людей есть тенденция делать романтические проекции на все.

put out of business разговорное выражение перевод

вытеснить из бизнеса, сделать так, чтобы человек лишился бизнеса; заставить уйти с рынка

1. The latest economic crisi put them out of business. / Последний экономический кризис вытеснил их из бизнеса.

2. The new tax on imported steel is going to put a lot of small companies out of business. / Новый налог на импортируемую сталь заставит многие небольшие компании уйти с рынка.