you reap what you sow

Автор 
    Оцените материал
    (0 голосов)

    you reap what you sow это поговорка английского языка

    you reap what you sow перевод "что посеешь, то и пожнешь"

    Jack has not been doing his home assignments. He failed most of this classes and now he is being thrown out of the university. He tells his father: / Джэк не выполнял домашнюю работу. Он провалил почти все экзамены, и сейчас его выгоняют из университета. Он говорит отцу:

    Jack: I'm being thrown out of school for failing grades. / Меня выгоняют из университета за плохие оценки.

    Father: You reap what you sow. Now you have to find a job. I won't help you anymore because you won't help yourself. / Что посеешь, то пожнешь. Теперь тебе надо искать работу. Я не буду больше тебе помогать, потому что ты не помогаешь сам себе.

    Другие материалы в этой категории: « first come first served a bird in the hand is worth two in the bush »