same old same old идиома перевод
все по-старому, все то же самое
- Jessica! Hello! \ Джессика! Привет!
- Hi! How are you? \ Привет! Как дела?
- Good, thanks. You look great! It’s been ages since I last saw you. \ Спасибо, хорошо. Ты выглядишь прекрасно! Сто лет тебя не видел.
- Three years exactly. \ Три года, если точно.
- Right. You haven’t changed a bit! So, what’s up? What’s been happening in your life? \ Верно. Ты не сильно изменилась. Ну, как дела? Что происходит?
- Not much has been going on. Same old same old. \ Ничего особенно и не произошло Все по-старому.