as time has proven разговорное выражение перевод
как показало время
He is a dishonest slime ball who was, as time has proven, a terrible manager in his company. / Он бесчестный мерзавец, который, как показало время, был ужасным менеджером в своей компании.
the march of time идиома перевод
ход времени
The march of time is unstoppable. You can't do anything about getting older. / Ход времени неостановим. Ничего нельзя сделать против старения.
lose no time (in) doig something разговорное выражение перевод
не терять времени и сделать что-либо, сделать что-либо немедля
Jessica lost no time in finding a new job after she was laid off from her precious job. / Джессика немедля нашла новую работу после того, как была уволена с предыдущей.
at this time of year разговорное выражение перевод
в это время года
1. At this time of year when you've got to buy gifts for everyone you love, it's important to do something nice for yourself. / В это время года, когда вы покупаете подарки для всех, кого вы любите, так важно сделать что-то хорошее для себя.
2. It's usually way colder here at this time of year. / В это время года здесь обычно намного холоднее.
in due time разговорное выражение перевод
в должное время, когда придёт время
- When will you tell me what happened? / Когда ты расскажешь мне, что произошло?
- Don't worry. I will let you know in due time. / Не волнуйся. Я дам тебе знать, когда придёт время.
stretch of time разговорное выражение переводится
период времени
1. Eventually, she disappears for a small stretch of time before appearing again at my door, shoving her way past me and into the house with her suitcase. / В конце концов, она исчезает на небольшой период времени, чтобы потом снова появиться у меня на пороге, пробегая мимо меня внутрь дома со своим чемоданом.
2. When you experience negative stress, feelings of fear and dread often linger. And when your body stays on high alert like that for long stretches of time, illnesses like anxiety and depression are more likely to develop. / Когда вы переживаете отрицательный стресс, чувства страха и ужаса очень часто остаются с вами довольно долго. И когда ваше тело находится в состоянии такого сильного возбуждения в течение продолжительного времени, скорее всего, разовьются такие болезни, как беспокойство и депрессия.
в любое время
You can use the swimming pool at any time. / Вы можете пользоваться бассейном в любое время.
You say that you can end this distorted relationship at any time but you can't. / Ты говоришь, что можешь закончить эти порочные отношения в любое время, но ты не можешь.
over time разговорное выражение перевод
со временем, по прошествии времени
1. What not to do is to try and find out answers before he’s ready to provide them. That means no talk about marriage or kids or emotional availability. These are things that he will reveal himself over time. It is not your job to probe on Date 1 and 2. / Что не нужно делать, так это пытаться выяснить ответы, преждем чем он будет готов их предоставить. Это значит, что не нужно говорить о браке, детях или эмоциональной доступности. Это вещи, которые со сам обнаружит со временем. Это не ваша работа прощупывать это на первом и втором свиданиях.
2. There’s nothing about charisma, money, religion, height or how he looks in your wedding pictures. It’s all about the kind of partner he’ll be over time. / Нет абсолютно ничего в харизме, деньгах, религии, росте или том, как он выглядит на ваших свадебных фотографиях. Всё дело в том, каким партнером он станет со временем.
3. This handy list shows all the wars over time. / Этот сподручный список показывает все войны за всё время.
4. Retaining users over time is tough. / Удерживать пользователей на протяжении времени - это непросто.
5. It’s especially important to understand how other companies acquired customers over time, and how unsuccessful companies wasted their marketing dollars. / Особенно важно понять как другие компании приобретают клиентов со временем и как неуспешные компании теряют свои деньги.
за короткое время, за небольшое время
- Where's the antidote? / Где антидот?
- Here! Here! It's the best we could come up with in such a short time. / Вот! Вот! Это лучший, который мы смогли найти за такое короткое время.
many times over дословно обозначает "многократно умноженный"
переводится в зависимости от контекста, напри:мер
By the age of twenty-seven he was a millionaire many times over. / К двадцати семи годам он уже был мульти-миллионером.
When I asked her about her age, she told me that she was a grandmother many times over. / Когда я спросил ее, сколько ей лет, она сказала, что уже несколько раз стала бабушкой.