pay a pittance разговорное выражение перевод

платить гроши, платить очень мало

Never mind if you have to work two or three part-time gigs to pay the rent. Never mind if none of your employers provide health insurance. Never mind that workers are too tired and stretched too thin to find a new job, or to get training that might improve their conditions. Never mind that jobs which were once considered good careers are now paid a pittance. / Не обращате внимание, что вам надо работать на двух или трёх работах с частичной занятостью, чтобы оплачивать квартплату. Не обращайте внимание, что ни один из ваших работодателей не обеспечивает вас медицинской страховкой. Не обращайте внимание, что рабочие слишком устали и вымотаны, чтобы найти новую работу или чтобы получить образование, которое может улучшить ваши условия. Не обращайте внимание на то, что за работу, которая когда-то считалась хорошей карьерой, сейчас платят гроши.

pay raise разговорное выражение перевод

повышение зарплаты

Executives of big U.S. companies suggest that the days of most people getting a pay raise are over, and that they also plan to reduce their work forces further. / Руководители больших американских компаний считают, что дни большинства людей, которые получают повышение зарплаты, закончились, и они также планируют дальще сокращать свою рабочую силу.

pay gap разговорное выражение перевод

разница в зарплатах

This is a very interesting study on the pay gap affecting moms. We know that mothers are at an unfair economic disadvantage when having children. / Это очень интересное исследование о разнице в зарплатах, которое затрагивает матерей. Мы знаем, что матери находятся в нечестной ситуации, когда рожают детей.

pay cut разговорное выражение перевод

сокращение зарплаты, сокращение выплаты

Google cut my site traffic by 70 percent, which caused me to take a 40percent pay cut in 2017. Because I took a 40 percent pay cut, I had to lay off my tech team. / Гугл сократил трафик на мой сайт на семьдесят процентов, что заставило меня сократить зарплаты на сорок процентов в 2017 году. Из-за того, что я сократил выплаты, мне пришлось уволить мою техническую команду.

paywall разговорное выражение перевод

платный доступ

And unlike many news organisations, we haven’t put up a paywall – we want to keep our journalism as open as we can. / И в отличие от многих новых организаций, мы не установили платный доступ - мы хотим оставлять нашу журналистику настолько открытой, насколько мы можем.

gender-based pay разговорное выражение перевод

оплата, основанная на гендерном признаке

Women and families experience the injustice of gender-based pay discrimination when they're paying their bills and planning their future. / Женщины и семьи испытывают несправделивость дискриминации оплаты труда, основанная на гендерном признаке, когда они платят свои счета и планируют свое будущее.

take-home pay разговорное выражение перевод

зарплата, которую человек приносит домой; зарплата, которая остаётся после выплаты налогов

Thanks to your historic tax cuts, America is open for business, and millions of American workers are seeing more take-home pay through higher wages, salaries and bonuses. / Благодаря нашим историческим урезаниям налогов, Америка открыта для бизнеса и миллионы американских рабочих увидят увеличение зарплат и премий, которые они смогут принести домой.

pay it forward идиома перевод

делать для других людей что-то хорошее, что было сделано для тебя

1. Johnny helped the homeless man around the corner from his apartment with a fresh meal and a few dollars. Without any strings attached to this gesture of kindness, Johnny simply asked the man to pay it forward. / Джонни помог бездомному человеку, которого встретил недалеко от своего дома и дал ему еды и несколько долларов. Не ожидая ничего взамен от своего доброго поступка, он просто попросил человека сделать то же самое для кого еще.

2. I figured I'd take a minute to say “thank you” and let you know I pay it forward as often as I can, by sharing the tools, mindset shifts and clarity strategies that worked for me with others and sending them your way. / Я решила, что найду минутку, чтобы вас поблагодарить и сказать вам, что я делюсь с другими своим опытом, рассказывая о ваших техниках, которые помогли мне, и направлю других по вашему пути.

pay homage to someone перевод "отдавать дань уважения кому-либо"

Come in and pay homage to the Great Sultan. / Входи же и отдай дань уважения Великому Султану.

You have to pay homage to the values of your benefactors. / Ты должен отдавать дань уважениям твоим покровителям.

оплатить полностью

- Did he pay you in full? / Он тебе полностью все оплатил?

- Yes, he did. Last week. / Да, оплатил. На прошлой неделе.