платить за ошибки, заплатить за ошибки
It's time everyone paid for their mistakes. / Пришло время всем заплатить за свои ошибки.
- Do you believe in fate? / Ты веришь в судьбу?
- No, but I believe that eventually people pay for their own mistakes. / Нет, но я верю, что люди в конце концов платят за свои ошибки.
pay well перевод "хорошо платить"
I don't have to like you. You're a client and you pay well. / Ты не должен мне нравится. Ты просто клиент, который хорошо платит.
small price to pay перевод "небольшая цена"
It's a small price to pay for someone who loves you. / Небольшая цена за того, кто тебя любит.
pay out of pocket перевод "платить самостоятельно, из своих денег, из своего кармана"
Insurance doesn't even cover the treatments. I've been paying out of pocket for a month. / Страховка даже не покрывает лечение. Я плачу из своего кармана уже целый месяц.
pay dearly перевод "дорого заплатить"
I will hold you totally responsible. And you will pay dearly. / Я сделаю тебя полностью ответственным. И ты дорого заплатишь.
pay double перевод "платить двойную цену"
You'd never have gotten past that grid. That' why you're paying me double. / Вы бы никогда не прошли через лазерную защиту. Поэтому вы мне платите двойную цену.
pay the price разговорное выражение перевод
заплатить цену, дорого заплатить
1. Do you think I was lucky? No. I had to pay the price. / Ты думаешь, мне просто повезло? Нет. Мне пришлось дорого заплатить за это.
2. There's a price to be paid with having things convenient. / За то, что всё так удобно, надо заплатить. (из сериала South Park)
3. The cost of freelance writing has dramatically declined and everyone is paying the price. / Стоимость текстов, которые пишут фрилансеры, существенно уменьшилась, и все за это платят.
pay one' way through перевод "делать что-то давая взятки"
She didn't study at college. Her parents paid her way through. / Он не училась в унверситете. Ее родители решали вопрос ее учебы деньгами.
pay day перевод "день зарплаты, день в который получают деньги"
Today is my pay day. Come on. I want to buy you dinner. / Сегодня у получил деньги. Пойдем я куплю тебе ужин.
pay the bill перевод "оплатить счет"
I can't even put my hand into my pocket to pay the bill. / Я даже не могу опустить руку в карман, чтобы оплатить счет. (из фильма Ronin)